首页 > 诗词 > 金朝 >  拟陶和许至忠二首 其二原文翻译

《拟陶和许至忠二首 其二原文翻译》

年代: 金朝 作者: 赵秉文
归田有何乐,佳处正在兹。闲与老农语,夜雨深一犁。行年近六十,悠悠复何之。有田足我食,有布成我衣。富于黔娄生,乐于荣启期。妻子愠见言,一点不上眉。吾师有遗训,贫贱不能移。
分类标签:赵秉文 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《拟陶和许至忠二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

赵秉文简介 查看全部

赵秉文 共收录10首,包括:《大江东去 用东坡先生韵》、《水调歌头 昔拟栩仙人王云鹤赠予诗云,寄与》、《青杏儿·风雨替花愁》、《梅花引 过天门关作》、《缺月挂疏桐 拟东坡作》、《秦楼月 以上六首见中州乐府》、《渔歌子 滏水集三》、《渔歌子 滏水集三》、《满庭芳 遗山乐府中附以上周泳先辑》、《满江红 上清宫蜡梅 永乐大典二千八百十二梅》...

赵秉文的其他作品查看全部

宝公塔原文翻译

年代:宋代 作者: 曾极
六帝园陵堕劫灰,独馀灵骨葬崔嵬。行人指点云间鹤,唤得齐梁一梦回。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

阳光微凉,琴弦微凉,风声疏狂,人间仓皇。
现代好文


岁月太长。可以丰富,可以荒凉,能忘记结果,未能忘记遇上。
现代好文


人生的风景中,少不了陪你看风景的人,不管走过的是快乐,还是那些不为之人的痛苦,一直不离不弃,牵手走到最后的人,便是我们这一生最重要的人,这个世界的唯一。那些在风雨中肩并肩,手牵手走过的坎坷,走过的曲折长短,在我曾落寞时,你没有选择放开的双手,在我孤单时,你始终愿意一直陪你到的深夜,我最爱的人,感谢你一程又一程的不离不弃。
现代好文


卑微的生命里,我只是岁月的过客,一丝不挂的入了尘世,一丝不挂的归于尘土。不求天荒地老的爱恋,不求矢志不移的誓言,我只求,片刻与你相依。纵是若干年后化为一堆白骨,我的中指间也有着永不消退的红印,那是曾今爱你的证明。
现代好文


就像是昨天冷掉的牛奶,浮着一片雾,也如同从未询问寂寥的理由,月光成缺的眼泪,圆滚滚
现代好文