首页 > 诗词 > 金朝 >  浣溪沙·往年宏辞御题有西山晴雪诗原文翻译

《浣溪沙·往年宏辞御题有西山晴雪诗原文翻译》

年代: 金朝 作者: 元好问
往年宏辞御题有西山晴雪诗。日射云间五色芝,鸳鸯宫瓦碧参差。西山晴雪入新诗。焦土已经三月火,残花犹发万年枝。他年江令独来时。
分类标签:元好问 浣溪沙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【浣溪沙】
查看元好问的全部【浣溪沙】

译文注释

译文及注释

译文
往年参加宏辞科考试,陛下出的题目有以“西山晴雪”作诗。

创作背景

创作背景

  这首词约作于公元1245年(蒙古乃马真后四年)。这一年,词人因三女迁葬事重回汴梁。金亡已十多年了,亡国之臣重游故都,观看眼前景象,联想起往年科举考试的题目,自然感慨万千,由此他写下这首词抒发痛悼故国的深情。

赏析

词的上片,作者回忆二十年前,汴京的灿烂与辉煌,以及御题赋诗的憧憬。下片则写遭劫后的破败荒凉,以及亡国之臣的失落。全词运用简明对比的写法,给读者留下丰富的想像余地。该词采用今昔盛衰对举之法,写世事之变迁,道无尽之哀感。 点击查询更多《浣溪沙·往年宏辞御题有西山晴雪诗原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

元好问简介 查看全部

元好问 共收录476首,包括:《论诗三十首》、《摸鱼儿 雁丘词》、《鹧鸪天·只近浮名不近情》、《鹧鸪天·零落栖迟感兴多》、《鹧鸪天·十步宫香出绣帘》、《鹧鸪天·憔悴鸳鸯不自由》、《鹧鸪天·天上腰枝说馆娃》、《鹧鸪天·小字缭绫写欲成》、《鹧鸪天·自在晴云覆苑墙》、《摸鱼儿·忆元龙》...

元好问的其他作品查看全部

洛中秋日原文翻译

年代:唐代 作者: 许浑
故国无归处,官闲忆远游。吴僧秣陵寺,楚客洞庭舟。久病先知雨,长贫早觉秋。壮心能几许,伊水更东流。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风华一指流沙,苍老是一段年华。几段唏嘘几世悲欢可笑命不由我,记忆像是倒在掌中的水,无论你是摊开还是紧握,终究还是会从指缝中一滴滴流淌干净,看那天地日月,恒静无言,青山长河,世代绵延。就像在我心中,你从未离去,也从未改变,没有一种生命的轮回是命中注定的,就像隔夜的狂欢。
现代好文


纵容潮汐的乍起乍落,浪花的忽开忽谢,我依然是你的天涯海角。
现代好文


岁月多长,夜夜微凉,思念暗藏,念念不忘,夜雨彷徨,只愿与你比翼成双。十里桃花,陪你闻一树花香,数落月光,翩翩飞舞瓣瓣红妆,牵引彼此的目光。
现代好文


天下没有不散的宴席,但用餐的人和餐饮质量决定了是该回味还是该淡忘。
现代好文


一个曾经爱过你的人,忽然离你很远,咫尺之隔,却是天涯。曾经轰轰烈烈,曾经千回百转,曾经沾沾自喜,曾经柔肠寸断。到了最后,最悲哀的分手竟然是悄无声息。
现代好文