首页 > 诗词 > 明朝 >  舟间柳絮二首 其一原文翻译

《舟间柳絮二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭之奇
柳絮纷纷不耐春,先来羁缆向愁人。萍飘自合伊同绪,未落衣襟已怅神。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《舟间柳絮二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

怀铁崖先生原文翻译

年代:元代 作者: 郭翼
杨子十年官不调,湖山不负谪仙才。洞庭铁笛龙吹出,后土琼花鹤寄来。车子看花将一辆,雪儿劝酒拗莲台。时时对客理弦索,月色罗衫小样裁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夜阑卧听风吹雨,铁马是你,冰河也是你。
现代好文


刹那芳华,烟花易冷,缅怀这阡陌繁华,世间百态,煮酒无味殇别意,谁挥狼毫一笔眉宇薄凉。
现代好文


越来越喜欢一种慢生活,看一朵云悠悠飘过,淡淡映入眼帘,在花树的间隙里去收集阳光,在一盏茶的清淡中,听小荷素素开,用带露水的诗句,轻描老去的时光,只一低眉,风中便带来花草的清香,慢下来,总能遇到相通的灵魂,寻一份沉淀后的安稳。
现代好文


整日将自己与那些就快要腐朽的记忆都困倦在逐渐磨灭的岁月。变为层层淤浊而渲染
现代好文


时光短,浮云散,尘世里,我高斋怅望,眼波渴求你缓归的身影;流光过,回音荡,短亭头,我三寸思量,蓦然回望你灿烂的笑靥。多年忘怀,时日过却,我采撷了过往的风景,响在回廊。
现代好文