首页 > 诗词 > 明朝 >  雪中登楼望湖上和士亨作 其一原文翻译

《雪中登楼望湖上和士亨作 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 俞鸣玉
群山凝素郁崔嵬,近水梅花冷未开。却喜渔舟轻似叶,放歌撑出断桥来。
分类标签:俞鸣玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《雪中登楼望湖上和士亨作 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

俞鸣玉简介

俞鸣玉的其他作品查看全部

寒拾赞原文翻译

年代:宋代 作者: 释绍昙
笑里藏刀语诈淳,握生苕箒鼓烟尘。谩将心污秋潭月,未必渠侬肯比伦。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

站在时光的彼岸,回看此岸的光阴,茫茫人海,每一场遇见,都是一次美丽。
现代好文


湘湖的水,有时平静得像一面镜子,有如一个温柔的小女孩。有时湖面掀起了一阵阵波浪,像一个淘气的小男孩。湘湖的水,碧绿得像一块翡翠,在阳光的照耀下,湖面就像披上了一件金光闪闪的衣裳,瑰丽无比。从桥下看湖水,可以发现很多很多的小鱼,那些小鱼五颜六色,形态千奇百怪,大小也不一样。傍晚,随着太阳从西边落下,美丽的晚霞飞上了天空,映在湖面上,湖面上的晚霞,随着湖水波动起来,像一块随风舞动的绸带,美丽无比。
现代好文


你的出现是我唯一的心动,每天心里都充满对你的思念。
现代好文


虽然我已经全速前进了,但依然追不上跑在前面的人。我看着他们接受旁人的鲜花和掌声,散发着胜利者的光芒,很耀眼,耀眼得让所有人都遗忘了我的存在。我以为我可以不在意,可以重新回到最初的悠闲步调,不再盲目地跟随着他们。可是,尽管我放慢了速度,却已经回不到曾经的轻松,脚步越发沉重。
现代好文


不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处,一天担当就够了。远虑是无穷尽的,不要让远虑成为近忧。人生路上有无数的驿站可以歇脚,有的包袱可以等到该背的时候再去背,用不着把所有的包袱都背在今天的背上。我们不是超人,精力总是有限的,不要试图在今天解决明天的所有问题。
现代好文