首页 > 诗词 > 明朝 >  唧唧曲慰友丧女四首 其四原文翻译

《唧唧曲慰友丧女四首 其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 顾璘
阿爷仰天号,阿母蹋地哭。不忍舁黄土,脉脉盖汝骨。
分类标签:顾璘 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《唧唧曲慰友丧女四首 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

顾璘简介 查看全部

顾璘 共收录104首,包括:《登高丘而望远海》、《伤歌行》、《春日行》、《独漉篇》、《塞下曲》、《塞下曲》、《塞下曲》、《古壮士歌》、《长相思曲》、《夜雨叹》...

顾璘的其他作品查看全部

题玉隆宫壁原文翻译

年代:宋代 作者: 白玉蟾
旌阳归去太康年,石灶灰寒古洞前。笑斩白龙横蓼岸,醉骑黄鹤步云天。金丹玉屑不复得,铁臼石函犹宛然。四十二口家何在,猿啸西山柏树烟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

深了,浅了,流年的温暖,心触摸得到;浓了,淡了,贴心的暖,是时光里的不变。心清如水,脚步沿着时光的浅歌默默行,一人,一知己,一缘分;一壶,一弦乐,浅酌慢品,微笑着追风逐月。轻揽一缕清风,盈在手心,带上深深浅浅的记忆,把岁月的留香置进盈盈杯盏,盏盏融醉。
现代好文


曲终繁华倾天下,诗满相思良人归。
现代好文


若他先百年,百年后,我披麻葬他:若我先百年,百年后,我魂魄必来相守。
现代好文


前尘往事逝如烟,一天天,一点点,沉没在江湖是非纷争之中,纵是江山如画,也不过是刹那芳华。你终究成不了我的盖世英雄,我始终做不成你的红粉佳人。滚滚红尘梦,终是在兵荒马乱的青春里安然消逝。
现代好文


云上阳光依旧,我们的爱永远。
现代好文