首页 > 诗词 > 明朝 >  螺峰别号与洪司训题次其韵也 其一原文翻译

《螺峰别号与洪司训题次其韵也 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 张天赋
插空突兀仰螺峰,八表溶溶淑气冲。色映落霞丹穴并,顶悬孤月夜光同。高操星斗文章笔,妙合风云变动功。桃李春融沾化雨,可人红白万花丛。
分类标签:张天赋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《螺峰别号与洪司训题次其韵也 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张天赋简介

张天赋的其他作品查看全部

送陈徵君归四明原文翻译

年代:明代 作者: 葛一龙
秋风恋徂暑,吹动水烟热。与子结新欢,孤怀耿将别。言从若耶去,路指镜湖月。散发荡扁舟,荷花橹前折。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光清浅,岁月安暖。我只愿心素如莲,人淡如菊。不以己悲,不以物喜。坐在阡陌红尘里,一手烟火,一手诗意,双手合十,做快乐的自己。择一江南古镇诗意的栖居,春来,看绿意葱茏;夏日,赏花红叶碧;秋至,用果香熏染自己;冬季,和素雪、梅花一起在时光里旖旎。
现代好文


古刹中伫立的我,眸若清泉,叹息脉脉。碧水神光里,无尽感慨在心头。多希望你能感知我泪光里的那股暖意。恍然间,闲云高飞,繁华散尽。唯有古刹之外,清风摇曳,我依然如故,禅茶依然如故,菊影依然如故,经卷依然如故,暗香依然如故。
现代好文


予独爱世间三物。昼之日,夜之月,汝之永恒。
现代好文


最好的恋情是,你可以彻底地做自己,并且你的另一半依然迷恋真实的你。一件事,就算再美好,一旦没有结果,就不要再纠缠,久了你会倦,会累;一个人,就算再留念,如果你抓不住,就要适时放手,久了你会神伤,会心碎。有时,放弃是另一种坚持,你错失了夏花绚烂,必将会走进秋叶静美。
现代好文


生命如此多骄,我们应倍加珍惜与珍视,她的坚贞告诉我,她一定会广汲营养、广织绚烂,在不为的充实与完善中,生命会让价值和奉献绽放出最璀璨、最夺目的光环,这是生命的真谛!
现代好文