首页 > 诗词 > 明朝 >  秋日与梁公实过黎氏山房次韵 其二原文翻译

《秋日与梁公实过黎氏山房次韵 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈绍文
久不陟岩扃,秋光宛如昨。白云满地流,忽听松子落。
分类标签:陈绍文 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋日与梁公实过黎氏山房次韵 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈绍文简介

陈绍文的其他作品查看全部

岁暮怀孙履和李茂修原文翻译

年代:明代 作者: 程嘉燧
故人不见岁将穷,临别风烟在眼中。岳院夜眠春涧雨,浦楼寒醉雪山风。谿南邮使明朝发,江北来帆二月通。廿载东桥歌酒伴,他乡残腊梦应同。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你说彼岸灯火,心之所向;后来渔舟晚唱,烟雨彷徨。你说水静莲香,惠风和畅;后来云遮薄月,清露如霜。你说幽窗棋罢,再吐衷肠;后来风卷孤松,雾漫山冈。你说红袖佯嗔,秋波流转思张敞;后来黛眉长敛,春色飘零别阮郎。
现代好文


岁月覆盖过往,一页页相思泛黄,我无处躲藏,任那柔柔月光单薄,碎我一地忧伤。梦里伊人销香,广寒门外浅望,望我抚琴,清歌悠扬。
现代好文


她是我们年少时代的欢笑和轻狂,又是那段往事里的眼泪和 背叛。 终此一生,恨也罢,怨也罢,她都不可能从我们的记忆之中 被抹去。人越长大,经历的伤害越多,情感便越来越淡薄。不是想要 淡薄,而是再也洒不出那样的一腔热血给人空辜负了。
现代好文


结如果真的打不开,你就给它系个花样儿,其实生活是这样。世事繁华,扰人心性,繁华就简,方可快活。
现代好文


人在寂寞中有三种状态。一是惶惶不安,茫无头绪,百事无心,一心逃出寂寞。二是渐渐习惯于寂寞,安下心来,建立起生活的条理,用读书、写作或别的事务来驱逐寂寞。三是寂寞本身成为一片诗意的土壤,一种创造的契机,诱发出关于存在、生命、自我的深邃思考和体验。
现代好文