首页 > 诗词 > 明朝 >  采樵歌效竹枝体 其二原文翻译

《采樵歌效竹枝体 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 顾璘
利斧樵山得大枝,良媒结好有佳期。十八女儿空谷里,玉面花颜谁得知。
分类标签:顾璘 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《采樵歌效竹枝体 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

顾璘简介 查看全部

顾璘 共收录104首,包括:《登高丘而望远海》、《伤歌行》、《春日行》、《独漉篇》、《塞下曲》、《塞下曲》、《塞下曲》、《古壮士歌》、《长相思曲》、《夜雨叹》...

顾璘的其他作品查看全部

假山成戏作二首 其一原文翻译

年代:明代 作者: 李东阳
叠石危峰起,盘根古树成。窦留云宿处,溪待水流声。意匠疑天巧,林居见物情。退朝先拄笏,爽气忽焉生。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

淡淡的岁月,淡淡的心,静静地走,优雅地坐,安然地睡。人生的味道,淡久生香。
现代好文


深夜来临的时候,是一个人心灵最脆弱的时候,也是思念最疯狂的时候;当你牵挂一个人时,你就会想他是不是也在牵挂你。由于喜欢才牵挂,由于牵挂而忧伤。实在一个人并不孤单,想念一个人的时候才是真正的孤单。
现代好文


卑微红尘,深深浅浅,浮浮沉沉。看不清曾经的足迹,遭遇了多少的真真假假。感受了人情世故的隔阂与冷漠,也品尝了昏昏尘世的牵牵念念。那些心痛的过往,那些纯真的岁月,一切恍如烟花,在无可奈何里,饮尽沧桑。那些曾经的笑颜温存,也淡然地沉淀于默默的尘埃里。走过的许多路,经过的人和事,都随之幻化于风烟。
现代好文


一场四人经历的爱情,一个死了一个疯了一个睡了,只有我背负着所有的秘密
现代好文


又为了念你,莫名的愿意消散那刻骨铭心的离恨的痛。在心田的最深处,想念你这样的女子。为你的眸痴醉,为你的泪痛惜,为你的笑着迷,为你的心痛而心痛,为你的伤悲而悲伤。
现代好文