首页 > 诗词 > 明朝 >  仙居洞和南皋子原文翻译

《仙居洞和南皋子原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄衷
将车花露重,老兴一丘间。九日明朝节,三杯薄暮颜。风琴时出涧,松籁欲浮山。翻忆樽前话,重□□局闲。
分类标签:黄衷 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《仙居洞和南皋子原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄衷简介 查看全部

黄衷 共收录1首,包括:《春思和峰湖》...

黄衷的其他作品查看全部

下牢放棹原文翻译

年代:明代 作者: 郭江
络滑行行遍绿苔,溪边舟趁老渔回。停桡笑问衣衫湿,我答苍山洞里来。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

桃红冰心,花与谁?逐梦篱梳,情太痴。对影窗台,一阕兰词,吟语谁?风穿临颍,深林海。蹙暮天涯,两厢望。谁将红豆,抛情撒?对望无影,空尘砌。一地落花,花瓣成雨。碎红思雨,撕裂肺,一片冰心化作云,断红寸肠,欲断魂,擎天一梦,多少愁,雪寒临池,梦几何?
现代好文


今生,你我相遇,相遇得如此的美丽,你如风的心事,在那江南的烟雨中穿行。你纤细的柔指,在爱的天地里,拨动着我的心弦。你是我梦中的温柔。梦中的你,柔情似水,我的心,在你柔情中融化。
现代好文


春天欣赏绿叶满枝头,可曾想到秋季的随风雨零落,一切似乎都是命中注定,上苍的安排,花开花落皆是轮回,由不得自己的选择,只有接受命运,等待来世的再擦肩,再结缘。就如我的人生,想象不到今天的结局,苦苦的等待还是无法把握和你的缘分,倒不如默默的放开。我只是你的过客,注定了会远离你的世界。我给自己一个解脱,从此把你轻轻放下,挥一挥手,忍着泪我自己孤单的走。
现代好文


暗里光阴,韶华在无声无息中一寸一寸折去,无法知晓下一次风华停留的路口,你我眼中无法掩饰的苍老。
现代好文


有智者立长志,无志者长立志
现代好文