首页 > 诗词 > 明朝 >  白发三首 其二原文翻译

《白发三首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈子升
我闻夜交藤,能使人首乌。我发从渠白,但愿一愁无。此藤不足宝,不若树萱草。
分类标签:陈子升 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《白发三首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈子升简介

陈子升的其他作品查看全部

怀古堂有感 其四原文翻译

年代:宋代 作者: 黄裳
胜负区区昔已非,山河今落太平时。歌声皆是田家乐,岂有虞姬一段悲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

落花不解伊人苦,谁又怜惜伊人情。空伤悲,独愁怅,怎解此心凄凉。风吹,心冷,思念长;凝眸,望川,人断肠。同是断肠人,不知心伤几许。同是天涯路,不知通向何往。只记得,花开瞬间的美好。谁能知,花落一刻断肠音。
现代好文


红尘恩怨,花落流水,比岁月还浓的情,妖娆成了风花,当轻轻的生命交错已成为彼此邂逅的主角,一场朦胧又美丽的梦里煎熬,那虚幻与清醒的天地间,是谁将心搁置红尘,左眼繁华,右眼迷离,即执挽了多少幸福,也舍弃了多少荡魄的心痛。
现代好文


你的决绝,让我知道了,海誓山盟不过是谎言一句,荒唐一场。再世之约,不过是经年一刹,梦幻一瞬。它们怎能抵得过现实的种种诱惑与变迁。
现代好文


什么酒都会醉人,除了假酒之外;什么花都能迷人,除了家花之外。
现代好文


我们的一切,尤如一组无解的方程
现代好文