首页 > 诗词 > 明朝 >  独坐偶成原文翻译

《独坐偶成原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴与弼
为已工夫何处寻,须知至要在于今。它山之石能攻玉,宁问阳舒阴惨心。
分类标签:吴与弼 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《独坐偶成原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴与弼简介 查看全部

吴与弼 共收录2首,包括:《秋晚》、《晓立》...

吴与弼的其他作品查看全部

谢载悟庵原文翻译

年代:宋代 作者: 释智愚
深荷城东老净名,菜园舍了双斋僧。磨刀石子看看尽,居士肝心铁打成。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生本就有着太多的忧伤与无奈,离开不是我想要的结果,但却是我们注定的结局。
现代好文


有些情感,路过交错,已然是最好的结局。永远不要放弃你真正想要的东西。等待虽难,但后悔更甚。爱情,从遇见开始。想念,在相逢时结束。一路踏时光走来。经历过相知的欢乐;诉说过依恋的缠绵,尝试过相思的苦痛。站在季节的末端,曾几何时,秋去春来,经历了多少沧海桑田。
现代好文


也许世界给你的是不尽如人意,但我们可以用自己的手,画出属于自己的精彩天地。
现代好文


在这个世界上有时心累,有时身累,有时候,人生仿佛就是天涯苦旅。但是,头顶的鸽哨突然掠过,让人顿感一丝惊喜,这就是感动不期然的来临。感动,仿佛纯棉呵护我们的身心,让我们常住在体贴入微的幸福家园之中。无论是幸存柳树的自然之美、一个幼儿长大成人的细枝末节,还是人间辛酸唤起的良知援助,都是感动之花开放的枝桠,都为我们结出幸福的果实。
现代好文


花凋零荒芜不了整个春天,一次挫折也荒废不了整个人生
现代好文