首页 > 诗词 > 明朝 >  持诵维摩诘品作妙伽它赞四首 其二原文翻译

《持诵维摩诘品作妙伽它赞四首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 皇甫濂
意彼空中真,毕竟空是疾。爱想岂慧摄,权解乃善律。应观诸法身,生灭孰虚实。愿奉饶益情,不得起厌逸。
分类标签:皇甫濂 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《持诵维摩诘品作妙伽它赞四首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

皇甫濂简介 查看全部

皇甫濂 共收录24首,包括:《赴洛留别华阳兄》、《有所思行》、《悼子乘二首》、《悼子乘二首》、《持诵维摩诘品作妙伽它赞四首》、《持诵维摩诘品作妙伽它赞四首》、《持诵维摩诘品作妙伽它赞四首》、《持诵维摩诘品作妙伽它赞四首》、《宿昌平》、《元真观》...

皇甫濂的其他作品查看全部

挽林夫人原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
奉使年三十,声名满四夷。奇哉何物媪,生此丈夫儿。墓竟同孙窆,家犹有妇持。向来称寿地,忍听鼓箫悲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红裳如荼,与剑似枯。红梅傲然红颜躇,怎把情蛊笑付诸?
现代好文


春雨一帘扰君弈,寻玄破甲解残局。书生笑看红尘事,抚萧鼓瑟几皈依。
现代好文


跋涉千里来向你道别,在最初和最后的雪夜,冰冷寂静的荒原上,并肩走过的我们,所有的话语都 冻结在唇边,一起抬头仰望 你可曾看见:七夜的雪花盛放了又枯萎,宛如短暂的相聚和永久的离别,请原谅于此刻转身离去的我——为那荒芜的岁月,为我的最终无法坚持,为生命中最深的爱恋,却终究抵不过时间。
现代好文


一辈子,只求有一道令自己流连忘返,不离不弃的风景就已足够。
现代好文


曾经的雨中,有你我朗朗的笑语,而今夜的雨幕里,只剩下冷风肆意地来来去去。
现代好文