首页 > 诗词 > 明朝 >  堤上行三首 其三原文翻译

《堤上行三首 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 邓云霄
月明谁唱竹枝歌,声绕江风起白波。古渡春来潮正急,停舟估客意如何。
分类标签:邓云霄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《堤上行三首 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邓云霄简介

邓云霄的其他作品查看全部

次韵答方晦之原文翻译

年代:宋代 作者: 强至
昔时英杰未伸时,胯下淮阴尚俛眉。之子古心能自信,众人谤口不须疑。讨论直取遗经本,芟剔宁容异说枝。圣世尊儒君富学,等闲危涕莫交洟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

终是爱如骨,心似坚,梦遗之娇莫悲荒。终是缘如风,情似水,魂断之处已天涯。为谁追寻自由天空?为谁梦中相依相伴?为谁幻想一份痴恋?为谁终生痴情依然?转去多少无奈?流失多少思念?今生相伴,前缘今世,谁为我邂逅一场风花雪月的缠绵?三世蚀骨,一梦千年,谁为我演绎一场千古绝唱的爱恋?
现代好文


犹像那十里的长宴,纵是菜肴丰盛美味,不管撑坏多少亲朋好友、顷刻间的凄凉又将是另一种情怀。不管醇酒多么香味扑鼻,无论它醉倒了多少英雄豪杰,但仍然还会有客走茶凉的情形,亦如阵前对垒,无论先前怎样的屡战屡胜,抵不过后来的丢盔弃甲、只身望风而逃的狼狈景象,还得面对落败,独自收拾残局。
现代好文


有时候,让别人在乎你的最好办法,就是不那么在乎他们。
现代好文


一颗心,如果不坚韧,怎么能温暖这个世界。
现代好文


永远不要弄破四样东西:信任、关系、诺言和心,因为当它们破了,是不会发出任何声响,但却异常的痛苦。
现代好文