首页 > 诗词 > 明朝 >  黄元卿过访村居二首 其一原文翻译

《黄元卿过访村居二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 欧必元
为农传世业,颇似鹿门居。近市能沽酒,临溪易得鱼。经年无过客,今日始停车。不厌幽栖简,墙阴待著书。
分类标签:欧必元 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《黄元卿过访村居二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

欧必元简介

欧必元的其他作品查看全部

秣陵道驴背上吟原文翻译

年代:清代 作者: 陈佩珩
日暮秣陵道,空江生澹烟。乡云埋楚岫,诗魄落吴天。红叶风双镫,黄花雨一鞭。五年三白下,愁绝为名牵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月静好,时光安然,我更懂得了珍惜。千年的月色,今时的心境,那些微凉的味道,正是红尘中不可缺少的一剂。迎着清风伴着月色,回眸时仍然看到,满心的自在与欢喜,满心的安然及快乐。
现代好文


似水流年,浮华成影,尘世如梦,谁愿覆浮世烟火,指尖萦绕,梦里成锦绣,浮的城,晚的灯,好像是刹那间便已转过了因果门,轻拈素笔,在残月凄美的婉约中,永存那一份惊心动魄的美丽。
现代好文


每个男人都有一个花天酒地、妻妾成群的梦,可并不代表他们真会去做。要做成一件事情,需要绝大的毅力、冷酷和坚持。所以,没啥用的男人最大的优点,就是他们什么都只敢想,而做不成。天道公平,爱高富帅就给你伤心,爱普通人就给你安全。一切命运,都是自选的。
现代好文


你的凋零,摇曳着离别,季节的更变,拂掠过我蹒跚的脚步。仿佛中,我依旧徘徊在家乡门前那棵老树下,久久不肯离去。默念着秋,你来了,轻轻的滑过我的指间,我很匆忙地伸出手,却只接住了一片叶子的飘零。萧瑟的秋,是不是我心里依然藏着多年前委屈,眼前一幅幅旋旖的美景,却怎么也赢不了岁月的苍去。
现代好文


做个内心向阳的人。不忧伤,不心急。坚强,向上,靠近阳光。
现代好文