首页 > 诗词 > 明朝 >  桃川宫四首 其二原文翻译

《桃川宫四首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 何景明
溪谷多青氛,朝暮不可知。鸡鸣洞中树,轻暾散华池。白石流丹液,灵葩耀朱蕤。谁能学丹术,遂使尘网离。
分类标签:何景明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《桃川宫四首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何景明简介 查看全部

何景明 共收录96首,包括:《鲥鱼》、《侠客行》、《独漉篇》、《车遥遥》、《枣下何纂纂》、《刺促篇》、《秋江词》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》...

何景明的其他作品查看全部

辇下曲一百二首·闲家日逐小公侯原文翻译

年代:元代 作者: 张昱
闲家日逐小公侯,蓝棒相随觅打毬。向晚醉嫌归路远,金鞭梢过御街头。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月是一条忧伤的小河,我们总是乘着寂寥的小船,在年华的倒影里,需找光怪陆离的青春中那段模糊的真实。曾经的曾经,誓言还没有被修改,爱情只是一场让人欢愉的纯粹。可是如今,泪水拥抱了曾经,多彩的天空突然出现了雾霾,岁月的刷子将美好的青春增填了几抹冷色调。
现代好文


假如我不曾来到你的世界,是否你会有不一样的故事,或许结局也会变得不同,只是生命中缘分,似乎早已注定,由不得你去选择,比如我们彼此的出现,我们或许都只是彼此生命中的一个过客,终会迎着风,悄无声息的隐退出彼此的世界,今后的岁月里,愿你一切安好。
现代好文


这个世界,不是所有的人都懂你,也不是所有的人都会疼你,时间会清晰很多事,也会让很多的背影模糊。有些人一生都生活在抱怨之中,与琐碎和烦躁纠葛不清。生活绝不会吝啬一个面向阳光的人,当我们敞开心扉面向未来,会发现自己早已被快乐所接纳,不是吗
现代好文


只有很少的人才懂得,人生是因为缺憾而美丽,而所谓的回头,只不过是丢掉了白天的太阳之后,又错过了夜晚的星星。
现代好文


没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
现代好文