首页 > 诗词 > 明朝 >  忍俊九首 其八原文翻译

《忍俊九首 其八原文翻译》

年代: 明代 作者: 王夫之
悟尽人间得未曾,食轮先转法轮僧。莫将负鼎嗤伊尹,草具匆匆杀范增。
分类标签:王夫之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《忍俊九首 其八原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王夫之简介 查看全部

王夫之 共收录5首,包括:《杂诗》、《摸鱼儿 东洲桃浪,潇湘小八景词之三》、《更漏子 本意》、《清平乐 咏雨》、《玉楼春 白莲》...

王夫之的其他作品查看全部

和伯氏韵赠王元明元明旧亲予叔行也今死於贼·野树霏烟不傍城原文翻译

年代:宋代 作者: 王洋
野树霏烟不傍城,还知高士欲逃名。倦投芒屦春随处,笑起孤帆潮又生。曾宿客来门不掩,无心人住鸟忘情。郊原盛事知多少,出郭当朝共眼明。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

已经发生的,永远都不可能重来。所以,看吧。
现代好文


有一段落幕,经历的时间始终是一个漫长的流年。在那些散落的人群中,依然没有半点音讯,无论是时光的离别。还是远去的祝福。相信那些从离别中,来回走过一遍的漂泊者。有一大半会胜过很多千言万语,漂浮中有很多语言是不需要发出声音的。也有很多无声的流浪只有喜欢安静的爱好者才懂,很多年过去了那些一起走过的人。说好一起经历风雨,一起走过流年直到出现最后的彩虹。生命终是一次旅途,那些出现的人终是走的走散的散。最后留下来的人,才会经得起岁月流逝。才会经得起时光静好,感谢那些所离别的时光。也感谢那曾埋过的年华。感谢我脚下那几个陌
现代好文


这时节,淡雅的花朵开满每一个角角落落,轻嗅风中吹过的香气丝丝缕缕,思念如扯不断理还乱的雨。许多无奈、心酸、感叹在日复一日,年复一年里写进了人生旅途。思绪,心音,梦痕,心中的飘渺虚幻生长蔓延。落地的情缘再次缱绻,仿佛一份眷恋可以万水千山,千年万年……
现代好文


我想做一百件事留住你,但其实我做一千件也留不住你。更让我难过的是,我连一件事也做不了,只能在平淡无味的生活的间隙里,想一想,你此时在做什么呢。
现代好文


看见石头凌空而起,形成一道彩虹般弧线。
现代好文