首页 > 诗词 > 明朝 >  夜坐次从学韵 其三原文翻译

《夜坐次从学韵 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 钟芳
我爱桃源叟,桃花绕涧明。渔樵自成性,鸥鸟共忘情。世外乾坤隔,人间岐路平。渔人忽相问,醑酒话深更。
分类标签:钟芳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《夜坐次从学韵 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

钟芳简介

钟芳的其他作品查看全部

句原文翻译

年代:宋代 作者: 程师孟
邻家不惜山中景,借与清泉作水帘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们,不要去羡慕别人所拥有的幸福。你以为你没有的,可能在来的路上;你以为她拥有的,可能在去的途中。有的人对你好,是因为你对他好;有的人对你好,是因为懂得你的好。——成熟不是心变老,而是眼泪在眼睛里打转,我们却还能保持微笑;总会有一次流泪,让我们瞬间长大。
现代好文


豆蔻年华已远离,花季雨季亦逝去,余下的只是脑海中一串又一串的记忆。站在流年的渡口,总想握住什么,溪水急着流向海洋,浪潮却渴望重回土地。月似当时,人似当时否 又是这一轮月,却再不是那夜。月辉皎洁的那一夜,在树下许愿要远离故乡,流浪远方,现在多想那一夜能重来那么一次,定不负韶华!青春是一杯醇香的酒,总想再醉那么一回!青春是一场雨,即使生病了,也宁愿再淋一回!
现代好文


眼泪的滑落其实已无义,即使悲痛之至,也只是“悲己”。我可以面带微笑,但我的笑似乎比哭更痛:我可以去劝别人开心,可自己却永远想不开。依旧悲痛至极,一切的一切已经成为定局。我说没关系,经历让我丰富了人生的阅历,让我明白了许多,也许这也是坎坷路上所获得的财富吧。
现代好文


在各种各样的谨慎中,恋爱时也许是最有碍得到真正的幸福的
现代好文


为了你的健康,我宁愿在雨中为你护航;为了你能高兴,我宁愿扮演小马背你过河;为了你的未来,我宁愿与你携手未来。亲爱的,你是否知我心
现代好文