首页 > 诗词 > 明朝 >  读书楼为天台张隐士赋原文翻译

《读书楼为天台张隐士赋原文翻译》

年代: 明代 作者: 乌斯道
仙山积层翠,瑶台薄青冥。云梯白麟下,天柱青鸾鸣。中有泊然者,栖居读遗经。仙人好楼居,无乃餐玉英。交疏纳朝采,阴风肃泠泠。托此游圣涯,谅以终馀生。天子五云内,群髦粲盈庭。仙姿重圭璧,束帛当见徵。霞居越霄汉,先后森百灵。辞抽夙所秘,赓歌答休明。遐思古仙山,何哉为重轻。
分类标签:乌斯道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《读书楼为天台张隐士赋原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

乌斯道简介 查看全部

乌斯道 共收录8首,包括:《古诗(四首)》、《古诗(四首)》、《古诗(四首)》、《古诗(四首)》、《泽畔》、《吴节妇》、《次蒲庵长老韵(二首)》、《丁孝子诗》...

乌斯道的其他作品查看全部

和酬刘监岳原文翻译

年代:宋代 作者: 刘黻
四十馀程到庾关,到来无日不看山。誓持冰雪松筠操,肯学春风桃李颜。一饭不忘三祝处,瓣香何慊二忠间。梵宫咫尺骚坛近,犹愿奚囊续往还。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

漫漫岁月,学会在尘世里保持一颗素心,活得轻松些,便会少好多的烦恼。人生的风景万千,而我们总是在匆匆而行。
现代好文


我所看见的花却逐渐全都凋谢了,我所唱过的歌却逐渐全都淡忘了,我所听过的故事逐渐全成了传说,我所触及的真实也逐渐全成了记忆,我和你重逢,却再也无法证明它们的存在,甚至无法证明它们曾经存在过,告诉我怎样才能笑得开怀。
现代好文


女人是天生的编剧,在爱中受尽委屈和伤痛才算曾经付出过,轰轰烈烈地爱过。这是流行情歌、悲情小说和电影的毒害,女人却潜意识里复制一式一样的剧情,不理好丑,自招伤口。
现代好文


冷静,不是迟钝;沉默,不代表妥协。
现代好文


一个恋爱中的人,可以踏在随风飘荡的蛛网上而不会跌下,幻妄的幸福使他的灵魂飘然轻举。
现代好文