首页 > 诗词 > 明朝 >  南柯子 清明原文翻译

《南柯子 清明原文翻译》

年代: 明代 作者: 俞彦
野烧红将敛,重山翠欲流。谁家死别与生留。哭到夕阳零落恨难休。古墓多于草,新坟密似沤。城中歌舞正绸缪。却又等闲白了少年头。
分类标签:俞彦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【南柯子】
查看俞彦的全部【南柯子】

译文注释

创作背景

点击查询更多《南柯子 清明原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

俞彦简介 查看全部

俞彦 [明](约公元一六一五年前后在世)字仲茅,上元人。生卒年均不详,约明神宗万历四十三年前后在世。万历二十九年(公元一六0一年)进士。历官光禄寺少卿。彦长于词,尤工小令,以淡雅见称。词集今失传,仅见于各种选本中。...

俞彦的其他作品查看全部

再次韵四首·眼底蔷薇玉雪堆原文翻译

年代:宋代 作者: 袁说友
眼底蔷薇玉雪堆,过从休待牡丹开。送春疏酒山应笑,底用奚囊日往来。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

当七彩的世界在我们面前碎去,你我的眼中只剩下一格一格的世界,我的那一格在你的世界中吗?
现代好文


不舍的爱,如车窗外飞逝而过的急景,来也匆匆,去也匆匆,没有只言片字的怜惜,没有互道离别的珍重,转瞬即逝的只留下砰然心动的一幅剪影,飘落下一路五月冰火两重天的故事。
现代好文


斑斓的夜景,皎洁的流光,终究抵不过,那一抹流转在眼底的寂寞,仿佛绚烂烟火,灼烧了整片天空。
现代好文


我不知道一个人的一生可以有多少个十年可以给另一个人。爱可以是一瞬间的事情,也可以是一辈子的事情。每个人都可以在不同的时间爱上不同的人。
现代好文


读书不是为了雄辩和驳斥,也不是为了轻信和盲从,而是为了思考和明理。
现代好文