首页 > 诗词 > 明朝 >  秋日閒居和张隆甫韵 其四原文翻译

《秋日閒居和张隆甫韵 其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 佘翔
万籁空中发,凄凉枕上闻。道穷元不病,身隐总焉文。来去澄江月,浮沉薄海云。垆头无浊酒,何以遣尘氛。
分类标签:佘翔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋日閒居和张隆甫韵 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

佘翔简介

佘翔的其他作品查看全部

遣兴原文翻译

年代:宋代 作者: 黄超然
曬麦有馀粒,双鸠下庭际。知我无我心,相忘两两碍。风暝物意乐,云薄花影晦。试知春色深,精觉静可爱。纷纷门外客,经过不相诣。不邀亦不却,有酒当共醉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

淡淡的岁月,淡淡的心,静静地走,优雅地坐,安然地睡。人生的味道,淡久生香。
现代好文


一人静静走在漆黑的夜晚,夜的寒风如此凄凉、蚀骨,抬头仰望星空,深深地吸了一口气,忧伤的空气夹杂着落魄的味道。。不同的是我在寻找丢失的心,抬头仰望星空声势力竭的呐喊,尖叫声何时变得如此的沙哑无力,我究竟是怎么了,怎么了!回首过去痛苦,也因为曾经许下的承诺和誓言竟是如此的不堪一击。
现代好文


不要走在我前面,因为我可能不会跟随;不要走在我后面,因为我可能不会引路;请走在我身边,做我的朋友。
现代好文


人生的大部分痛苦,皆缘于不肯离场。爱情完了,守住婚姻;婚姻完了,守住财产;财产完了,守住孩子…人类还有一个问题:总是比能与谁结婚,而不是比过得怎么样!若邓文迪与默多克已无爱无情无性,为何我们不恭喜她重拾自由 我承认我不喜欢邓这张脸,但与其说她脸写着:苦大仇深,不如说写着:我已无求。
现代好文


生命就像一个站台,有人出去,就有人回来。
现代好文