首页 > 诗词 > 明朝 >  鉴古韵语五十九首 其十八 武王原文翻译

《鉴古韵语五十九首 其十八 武王原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙承恩
赫赫维周武,巍巍称大君。慎官崇激劝,厚俗正彝伦。仁德躬行盛,谦虚访道亲。皇风动遐裔,五位澹凝神。
分类标签:孙承恩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《鉴古韵语五十九首 其十八 武王原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙承恩简介 查看全部

孙承恩 共收录2首,包括:《山门》、《江上曲》...

孙承恩的其他作品查看全部

野步十首原文翻译

年代:宋代 作者: 陈普
黄犊眼中荒草,鹭莺立处枯荷。宦海风涛舟楫,故山烟雨松萝。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

秋风微漾,让心靠近阳光,抵近它最后的余温。捧一杯热茶,依窗独坐,在浓浓的茶香里,把今秋最后一天的美景收入眼底,存藏于心底。唯恐稍不留神,一转眼再也不能看见。或许,眼前的季节,繁华得再美好,时光终会领着我们,走向远方,空负我们眷恋的心。
现代好文


跋涉千里来向你道别,在最初和最后的雪夜,冰冷寂静的荒原上,并肩走过的我们,所有的话语都 冻结在唇边,一起抬头仰望 你可曾看见:七夜的雪花盛放了又枯萎,宛如短暂的相聚和永久的离别,请原谅于此刻转身离去的我——为那荒芜的岁月,为我的最终无法坚持,为生命中最深的爱恋,却终究抵不过时间。
现代好文


谁曾弃了天下为我,愿抛却荣华富贵为你。谁曾弃剑为俘为我,愿弑杀天下敌手为你。谁曾描绘红尘为我,愿轻抚素琴玉弦为你。谁曾指点江山为我,愿飞舞红袖迷离为你。
现代好文


谎言和誓言的区别在于,一个听了的人当真了,一个说了的人当真了
现代好文


月亮像弯弯的银钩挂在树梢上,朦胧的夜色给大地罩上了一层轻纱,屋内的点点灯火映出的光线与天际的星光连成一片,朦胧中仿佛置身于浩瀚无垠的天空中。
现代好文