首页 > 诗词 > 明朝 >  重九夜吴希实隐君馆陪饯君搢诗人 其一原文翻译

《重九夜吴希实隐君馆陪饯君搢诗人 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢榛
开樽当节序,归思莫匆匆。秋色犹南菊,寒声自北鸿。几人心迹定,万事古今同。旷达真吾辈,何如栗里翁。
分类标签:谢榛 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《重九夜吴希实隐君馆陪饯君搢诗人 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢榛简介 查看全部

谢榛 共收录157首,包括:《古意》、《秋闺曲》、《塞下曲》、《从游沁阳途中值雪有感兼示元煇》、《自拙叹》、《雨中宿榆林店》、《客居篇呈孔丈》、《春宫词》、《春园》、《榆河晓发》...

谢榛的其他作品查看全部

如梦令 春暮原文翻译

年代:清代 作者: 李佩金
梦觉绿窗天曙。燕子帘钩私语。报与惜花人,一院落红飞去。春去。春去。九十韶光无据。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘阡陌你是枝头孤傲的寒梅,而我就是那寂寞的苦主,若没有前世的相顾凝眸,怎会有今生柔情万千,我收拾起与你相逢的点点滴滴,用思念穿成一帘幽梦,在午夜梦回时细细品位。那一季:你用堆积的思念为我编织一件梦的霓裳,我在落红纷坠之时轻轻披起,剪一缕月光簪在发间,在红尘中为我舞尽千年。
现代好文


给你的爱,在我的文字里静静地敲击心灵的门窗,一扇接着一扇,为着那今生注定的宿命,我站在岁月的风口承受狂风暴雨的吹打,执着的相信你不远的归期。
现代好文


我在晨风暮雨中看尽浮华,倏尔、跌入万劫不复的多情崖下。
现代好文


可能有一天,我不在了,对你的想念也成为青烟,一缕一缕被风带走,带到另一个世界。但我相信,总有那么一个地方,我对你的想念会以另一种方式重新出现。
现代好文


你若先走,转身时就不要怪我也背对着你
现代好文