首页 > 诗词 > 明朝 >  濠上逢旧妓原文翻译

《濠上逢旧妓原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈子升
骄马几时迎,桃根艳柳营。半生重入梦,两度总倾城。日澹青楼色,笳悲子夜声。藁砧何可道,山上若为情。
分类标签:陈子升 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《濠上逢旧妓原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈子升简介

陈子升的其他作品查看全部

湖上晚望原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
闲人无处破除闲,待得渔舟一一还。峰顶夕阳烟际水,分明六幅巨然山。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我滴眼泪留了下来,灌溉了下面柔软的小草,不知道来年,会不会开出一地的记忆和忧愁。
现代好文


不是每个人,在蓦然回首时都有机会看见灯火阑珊处等候的那个人。于是,只能在回忆里众里寻她千百度。
现代好文


许是季节导演了这场凄美片段,又许是岁月绘就了这幅烟雨画卷,让我的世界顿然失去色彩。蓦然回首,却见忧伤满天、一片一片…
现代好文


当一无所有的时候,我们都要对自己说:我很幸福。因为我们还有健康的身体。当我们不再享有健康的时候,我们也依然微笑着说:我很幸福。因为我还有一颗健康的心。甚至当我们连心也不再存在的时候,我们仍旧可以对宇宙大声说:我很幸福。因为我曾活过。
现代好文


天山上的雨是寻常的,一下就是两三天,像牛毛,像绣花针,像细丝,密密地斜织着,给她穿了一身绿如染、碧似锦的新装
现代好文