首页 > 诗词 > 明朝 >  客中感怀十首 其十原文翻译

《客中感怀十首 其十原文翻译》

年代: 明代 作者: 江源
风雨前程马足劳,青云不似白云高。霸陵原上高回首,百越风烟接巨鳌。
分类标签:江源 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《客中感怀十首 其十原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

江源简介

江源的其他作品查看全部

题滴水岩 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 巩彦辅
岩上流泉滴滴来,史君岩下宴频开。衰翁閒局官清淡,不许听歌醉玉杯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光没有教会我任何东西,却教会了我不要轻易去相信神话。
现代好文


你在雨中行走,你从不打伞;你有自己的天空,它从不下雨。
现代好文


人生都是不得已,每一个日出日落,每一次花开花谢都是不忍落泪的沧桑,于是就有了许多无奈。智慧的人在这上悟,愚蠢的人在这上怨,不管你是爱是恨,是哭是笑,生活依然继续。你的心态就是你的主人。在现实生活中,我们不能控制自己的遭遇,却可以控制自己的心态;我们不能改变别人,却可以改变自己。
现代好文


遇见的人,错过的青春,早已盛大落幕。无需别人理解,更不会去在意别人的议论。写过的文字,如同丢掉的青春,不必再重新翻看,无非是昨日黄花。一瞬间归于荒芜,是你,是我,都不必在意。因为世间种种,终究成空,化为灰烬。留下的困顿反复挣扎,无望而无力。
现代好文


很多时候,我们总是很天真,总是驰骋于未来的追逐,遐想于远方的幸福。天真过后,我们才发觉,未来很远,遐想无边,我们曾设计出最完美的人生之路,却很少有过走到的地方。于是我们知道了,经历的才是真实的,拥有的才是自己的,想象如浮云,只能点缀在心空,不能融解于生活。
现代好文