首页 > 诗词 > 明朝 >  朱大司空挽歌八首 其二原文翻译

《朱大司空挽歌八首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 于慎行
此日飙轮远,何年画阁开。勋猷金匮史,文赋柏梁才。故事传西省,遗恩照夜台。凄清华表月,不见鹤归来。
分类标签:于慎行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《朱大司空挽歌八首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

于慎行简介 查看全部

于慎行 共收录97首,包括:《驱车上东门行》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《读曲歌》、《感怀》、《杂诗三首》、《杂诗三首》、《杂诗三首》...

于慎行的其他作品查看全部

效白乐天体赋四绝为赠陈正子父 其四原文翻译

年代:明代 作者: 伍瑞隆
经义求才自不然,真才元不在秦燕。看君颠沛频年事,何必科名羡汝贤。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

友情,是你成功的时候为你喝彩,失败的时候为你伸出扶持的双手;友情,是永远不会忘记在生日节日时的温馨祝福;友情,是你不顺心时发泄的消气筒,忧伤时安慰你的良药;友情,是你孤独时捎来一句温暖的问候,烦燥时,送来一瓣心香;友情,是常常问寒问暖的一种牵挂,友情,是人生中的美丽风景,没有它旅途便黯然失色。
现代好文


你嫁衣如火灼伤了天涯,从此残阳烙我心上如朱砂。
现代好文


在回忆与现实之间,隔着时光的墙。从此,芳心幽居,不问春晨。
现代好文


今生,即然命运注定,我们没有早一步、也没有晚一步的正好遇见;既然命运注定,你就那么霸道的占据了我的脑海我的心。那么,请你以更温柔的目光注视我,请你以更清亮的思绪抚慰我;请你以更柔润的微笑贴近我;请你以更执着的手牵紧我。当我的呼吸枯萎时,请你以你甘露般的泡沫来滋润我,至少让我就不会这么的伤心难过。
现代好文


光阴从来不等人,如这阳光一般。划过掌心的莞尔,一个回眸,便落满了苍凉的叹息。人世的烦忧,总会让人心生顿惑,何不学会看淡自己的姿态,如果,俗世的烟火气息已经避无可避,也应该自己学会风烟俱净,摒弃红尘;生活和心情总能靠自己分段续写,我的右手是昨天带着淡淡的叹息,左手是有着明朗的笑容,许自己一场春暖花开,浅浅行,静静听,即使一路上无人陪伴,却也能浮动暗香。
现代好文