首页 > 诗词 > 明朝 >  西郊看刈禾二首 其一原文翻译

《西郊看刈禾二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛瑄
为农每爱宽平地,已向中州住七年。莫道功名当早岁,且看禾黍熟秋天。萧萧满地收霜穗,整整成摞积晚烟。浊酒一壶劳僮仆,素餐深恐愧前贤。
分类标签:薛瑄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《西郊看刈禾二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛瑄简介 查看全部

薛瑄 共收录24首,包括:《拟古(二首)》、《拟古(二首)》、《秋思(二首)》、《秋思(二首)》、《龙阳山行遇雨》、《泊舟贻溪宿阳楼山下》、《平沙落雁》、《烟寺晚钟》、《潇湘夜雨》、《江村暮雪》...

薛瑄的其他作品查看全部

临终诗原文翻译

年代:宋代 作者: 王楙
平生不学口头禅,脚踏实地性虚天。临旭不用求缠裹,趁著帆风便上船。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生就是这样,处同样的位置,有人哭,有人笑,有人沉默。
现代好文


从此你有如花美眷伴身旁,我却只剩似水流年走四方。
现代好文


路在,所谓的烦恼不过就是生活锤炼的那些假动作,生活怎么活,快乐与活泼,这就是好态度,最佳飘逸走位,幸福其实就在手中,一定要牢牢抓紧,活自己的磊落与真诚,爱生活,不解释。
现代好文


品一花香,折一段愁,画在我的脸,让世人瞧见;碎一纸药草,拈一丝伤悲,藏在心里。曾经你我共剪西窗烛在江南水乡的茅屋边;曾经你我相依在树木葱茏的菩提下;曾经我研磨你执笔在月夜皎洁的星空下……多少个曾经啊,我的低诉,你的轻语,无时无刻,萦绕在花开的日子里,那些日子里,有我们最懵懂,最纯净的爱恋。
现代好文


你说你有心事不知道跟谁说,我沉默着突然好难过。等待不可怕,可怕的是不知道什么时候是尽头。那种患得患失的感觉,还不如失去来得踏实。
现代好文