首页 > 诗词 > 明朝 >  浒墅道中原文翻译

《浒墅道中原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭谏臣
天末长风发,孤舟送上溪。鸥群冲浪起,雁阵入云迷。林带荒烟暝,山衔落日低。蟹螯空荐酒,痛饮醉如泥。
分类标签:郭谏臣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《浒墅道中原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭谏臣简介

郭谏臣的其他作品查看全部

海青原文翻译

年代:元代 作者: 陈济渊
怒挟孤风海外来,脩翎如剑斫云开。潜身陡缩千寻起,得意雄攀一点回。万里老拳无脱脑,满鞲英气不凡材。山狻野雉休回首,神物无心到草莱。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人是活在别人的记忆里的。当所有人都忘记你的时候,你也就不存在了。
现代好文


筝一曲云水禅心,让丝丝禅意融进生命,在心底安静的生长。心的安静犹如坐在花树下听风,就连呼吸也是染了香气的,沉静的妙处体现在平和与相知,仅凭只言片语便可领会其心,那是开在两个人心间超越灵犀之外的花朵。
现代好文


一场离殇,一场烟华,浸湿了谁的翘首企盼的眼眸?一念心动,一念磨灭,究竟还是咫尺天涯?几许花开,几许花落,荒凉了谁的等待。恍然间,还有谁记得那一场繁华盛世,那一段流光溢彩!唯留下一声叹息。
现代好文


曾经,我以为我们这一生很长很长,总会爱很多的人,后来才发现,不管时间如何张牙舞爪,光阴如何死去活来,最后你记忆里所能铭记的爱人其实只有两个,一个他爱你,一个你爱他。
现代好文


你每天都在庆幸,拥有这样一位朋友,拥有这样一份感情,纯净而又热烈,真挚而又绵长。你想他念他,你在心底深处为这个人留了一个小小的空间,静静地固守着那份说不清的情感。或许你们的相识相知只有数年,可要彻底地忘记他却将花费你的一生,甚至终其一生他都会盘踞在你的内心深处,但是,你却很感激命运,感谢上苍给了你这样一个人,一个让你在这个世界上不再孤单,不再寂寞的人,即使是痛苦,也胜过麻木和苍白。
现代好文