首页 > 诗词 > 明朝 >  杨柳枝(二首)原文翻译

《杨柳枝(二首)原文翻译》

年代: 明代 作者: 李祯
细叶如眉绿未匀,修眉浑似带愁颦。输他桃杏东风里,不管南游北去人。
分类标签:李祯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【杨柳枝】
查看李祯的全部【杨柳枝】

译文注释

创作背景

点击查询更多《杨柳枝(二首)原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李祯简介 查看全部

李祯 共收录47首,包括:《过吴门次萨天锡韵》、《送陈郎中重使西域(四首)》、《送陈郎中重使西域(四首)》、《送陈郎中重使西域(四首)》、《送陈郎中重使西域(四首)》、《宿端璧寺》、《彭泽县石崖僧房》、《早发小孤山遇风》、《次襄城》、《送人南归(二首)》...

李祯的其他作品查看全部

晚次漷县值雨是日闻车驾还京原文翻译

年代:明代 作者: 严嵩
松暝雨潇潇,公庭坐寂寥。城荒民户少,沙旷旅程遥。渠喜通泉溜,畦怜润麦苗。夜闻銮辂返,魂梦绕丹霄。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

这世界,总是缺失了所谓的永远,唯有心,能够真切的听见寂寞的呼唤。但是,我执意在岁月的卷首展开属于我的画卷,只想将内心的富足与安稳,可以淋漓尽致的呈现。等,陌上的花再次开满,那一次入心入眼的欢愉,将重新点燃我蛰伏的期盼,我的城池,你来,定然邀你赴一场花香满径的盛宴。
现代好文


冰封的泪,如流星陨落,跌碎了谁的思念。轮回之间,前尘已湮灭。
现代好文


经年如是过,思念已入骨。
现代好文


有些事也许已经是过去,可是,有些话,有些短信,总是让人忍不住收藏,因为那是在收藏一种幸福,一种曾经拥有过,享受过的幸福。喜欢那种被岁月沉淀后的沉静和忧郁。
现代好文


爱情的另一个名字。叫做卑微。处在爱恋中的你,总有一天会明白,如果一个人在你面前表现得卑微,那是因为,他真的爱你。
现代好文