首页 > 诗词 > 明朝 >  咏上苑桃花 其二原文翻译

《咏上苑桃花 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
临水丛花帝苑新,虽成蹊径不成津。玉盘未献千年实,露井先开万岁春。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《咏上苑桃花 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

仁宗皇帝挽辞四首原文翻译

年代:宋代 作者: 王安石
同执群方至,因山十月催。永违天日表,空有肺肝摧。帐殿流苏卷,铃歌薤露哀。宫中垂晓轫,西去不更回。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人总是会受伤,感伤也总在每个人的心中不断的上演着,爱情是脆弱的是经不起时间来考验的,所以没有永远的恋人,没有永远的另一半这个说法,一个人活着,不管是孤单还是灵魂的寄托,我们都要有个情感的归宿,希望所有受过伤的人,要快乐,要幸福,要活的让世界为你鼓掌。
现代好文


人其实很难真正自由,锁住人的,往往是那人自己。不知不觉,我们不是做了感情的奴隶,就是事业的婢仆。
现代好文


每一片良辰美景总会有尽头,回忆也有荒芜的一天,只要曾经我在场就好。
现代好文


在爱情的世界里,任凭你,轻易的肆诺着无知;任凭你,随意的狂傲着不屑;任凭你,把人生的天平故意的倾斜,在正义的爱情面前,统统都是一个字:错。真正的爱情,是真善美的代言,真正的爱情,是幸福的结晶,真正的爱情,更是妙不可言的天长和地久。
现代好文


好的爱情,战得胜时间,抵得住流年,经得起离别,受得住想念。
现代好文