首页 > 诗词 > 明朝 >  越江曲原文翻译

《越江曲原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁有誉
横塘风起送新凉,蒲叶拍波江水长。莫道春归花落尽,中流还有杜蘅香。
分类标签:梁有誉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《越江曲原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁有誉简介 查看全部

梁有誉 共收录36首,包括:《秋怀》、《黄司马青泛轩》、《游白云寺》、《咏怀六首》、《咏怀六首》、《咏怀六首》、《咏怀六首》、《咏怀六首》、《咏怀六首》、《湖口夜泊闻雁》...

梁有誉的其他作品查看全部

春晴独坐次叔祖阁学韵原文翻译

年代:宋代 作者: 张镃
䰐鬖绿柳拂垣衣,课蜜蜂忙踏蕊归。须趁一春随意适,极知万事转头非。添垆麝饼遮残火,拥案尘编绝故韦。便当清欢忘肉味,况安淡泊少甘肥。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

朝朝暮,云雨定何如,花日穿窗梅小小,雪风洒雨柳疏疏,人唱晚晴初。
现代好文


一朵彼岸花,为你盛开于浮华,是否能为你盛开这美丽的浮华。
现代好文


抬头望天,该流的泪水已蒸发成浮云,积雨云在草原落下甘霖,草根吸吮雨水,欣然成长,开一片野花回报你的泪。这就够了。生有限,恨归零,爱无尽。
现代好文


一行文字,一段故事,一念情意。或深或浅,只有你我。
现代好文


就像世人说的:所有的结局都已写好,所有的泪水也都已启程,却忽然忘了是怎么样的一个开始。无论我如何地去追索,年轻的你只如云影掠过,而你微笑的面容极浅极淡,逐渐隐没在日落后的群岚。遂翻开那发黄的扉页,命运将它装订得极为拙劣,含着泪我一读再读,却不得不承认,青春是一本太仓促的书。
现代好文