首页 > 诗词 > 明朝 >  和高季迪风雨原文翻译

《和高季迪风雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 王夫之
风雨适在兹,歌叹无与言。人事杳无绪,天情亦易迁。怀抱终古间,曲折固勿谖。腰镰入深云,荷薪续午烟。聊尔为晨夕,不知经岁年。思彼信陵客,曾为陈监门。
分类标签:王夫之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和高季迪风雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王夫之简介 查看全部

王夫之 共收录5首,包括:《杂诗》、《摸鱼儿 东洲桃浪,潇湘小八景词之三》、《更漏子 本意》、《清平乐 咏雨》、《玉楼春 白莲》...

王夫之的其他作品查看全部

慈溪县学记原文翻译

年代:宋代 作者: 王安石
天下不可一日而无政教,故学不可一日而亡于天下。  古者井天下之田,而党庠、遂序、国学之法立乎其中。乡射饮酒、春秋合乐、养老劳农、尊贤使能、考艺选言之政,至于受成、献馘、讯囚之事,无不出于学。于此养天下智仁、圣义、忠和之士,以至一偏之伎、一曲之学,无所不养。而又取士大夫之材行完洁,而其施设已尝试于位而去者,以为之师。释奠、释菜,以教不忘其学之所自;迁徙、逼逐,以勉其怠而除其恶。则士朝夕所见所闻,无非所以治天下国家之道,其服习必于仁义,而所学必皆尽其材。一日取以备公卿大夫百执事之选,则其材行皆已素定,而士之备
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春,包裹着柔柔的花瓣,待走近,玉手轻扬,在空中划了一道浅浅的弧线,暖风来,清香来,醉了身,酥了心,停滞了时间。眼微合,细细听,听到了么?河里薄冰碎裂的咔嚓声,穴里青蛙慵懒的哈欠声,枯枝里新绿激昂的行军声……
现代好文


繁华过后,就该是颓圮衰退了。一夜雨后,曾经精巧别致的小花儿,曾经簇拥而欢的小花儿,如今尽是满地落黄。一如苍老衰黄的容颜,不复当年白如仙。一朵朵单零的饱受风雨的残败,不久后就会归于尘土,再不能让人惊艳,甚至于为那不堪的色彩而蹙眉。
现代好文


寂寞的路上,我还会等着,虽然会很寒冷,我能去守候已经逝去的美好。你的心要飞就飞吧,剩下的路我来走完。你离去后,可以忘却彼此曾经相恋,绝不能忘了照顾自己。眼泪,有时候是一种无法言说的幸福,微笑,有时候是一种没有说出口的伤痛。
现代好文


有时候,不要把世界看得太孤单了,正如你总在想念某些人,也总会有某些人在一直想念你。
现代好文


回忆是抓不到的光,握紧就变黑
现代好文