首页 > 诗词 > 明朝 >  赠周彦奇佥宪云南原文翻译

《赠周彦奇佥宪云南原文翻译》

年代: 明代 作者: 金幼孜
远别向滇阳,华筵酒满觞。骊驹方载道,白简已飞霜。塞外碧鸡近,云间鸟道长。远人今向化,努力辅藩方。
分类标签:金幼孜 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠周彦奇佥宪云南原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

金幼孜简介 查看全部

金幼孜 共收录28首,包括:《春日随驾北征次清河(永乐八年)》、《早发清河》、《次怀来》、《次万全》、《早发兴和》、《誓师毕随驾回营中马上赋》、《次归化甸》、《早发禽胡山》、《次永安甸(即三汊口)》、《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》...

金幼孜的其他作品查看全部

读叶子元诗题其后原文翻译

年代:宋代 作者: 叶适
心闲误比游丝转,境胜空疑浊焰流。我亦输君闻早觉,醉吟都与句中收。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

青春,总是给予我们太多的话题,一直想把青春嵌入文字里,却迟迟不敢下笔。只因我这笨拙的浅笔不敢肆意描墨,唯恐那美丽的青春在我的落笔下,变成了惨不容睹的丑小鸭。原谅我对那些逝去的年华一份眷恋的感情,轻描淡写地对她简易的写真。
现代好文


每天清晨的第一道曙光,可以神奇地治愈昨日的伤痛。
现代好文


等人,最是考验耐性。仔细想,你不得不等,就得等,烦躁也好,平静也罢,现实就是现实,有时你无力改变,若能改变自己才是上之者上也。
现代好文


一切痛苦或欢乐,失望或悲哀,当它成为回忆的时候,就有了雾里看花的朦胧之美。当时的痛苦或欢乐,失望或悲哀的心情,也就都成为值得欣赏的心情了。
现代好文


花,古往今来,有多少诗人为之纵情吟咏,高声赞美。它那芬芳艳丽的色香,令人不酒而醉;它那朝气蓬勃的丰姿,令人抖擞振奋。
现代好文