首页 > 诗词 > 明朝 >  结交行原文翻译

《结交行原文翻译》

年代: 明代 作者: 许继
识人人识己,腾口自相誉。誉至毁亦随,忧患安能去。庞公不入城,孔明拜床下。识士不欲多,乃是知人者。
分类标签:许继 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《结交行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

许继简介 查看全部

许继 共收录30首,包括:《初日》、《澄渊》、《遣兴》、《夜坐》、《送方希直游学金华》、《拟远游篇》、《重过潘氏隐居》、《夜宿期王修德不至》、《秋夕书怀》、《村中晚兴》...

许继的其他作品查看全部

十月十三日送孙小渠归庐州 其四原文翻译

年代:明代 作者: 霍与瑕
细雨度秋山,菊花黄欲坠。送远多苦心,一洒寒江泪。寒江千里程,新月湛江明。画航浮月去,而我自山城。山城鸣夜角,疏星何错落。思君梦不成,远听残更铎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

季节流逝,时光转换,春天里播下的那粒种子,途经春的懵懂,夏的热烈,在秋的某一天,凋了谢了。回眸已是冬的深城,安坐于一隅,天地那样薄那样透,却更加纯澈,穿过时光的幕帘,有一种深邃与浑厚在冬的情怀里蕴藏。
现代好文


当春风又一次掠过流年的门楣,心总会随着春天的脚步,漫游在这大自然中,呼吸着那新鲜的气息,眉间和心上,宛如是春意盎然,闻着泥土的芳香,心仿佛已是嫩绿弥漫,万物也在这春潮里萌动,一丝丝,一点点,在不知不觉中,改变着季节的色彩。
现代好文


窗前丝丝缕缕的日光,细碎地洒落在点缀着印花的窗帘布上,铺着浅色碎花图案的桌布上,将我手中瓷白的咖啡杯,镀上一层温暖的色泽。
现代好文


只要你肯去相信自己,去不断努力的付出,哪怕你现在的人生是从零开始,所有想要的你都可以做得到。
现代好文


我守候阳光。岁月斑驳,时光静好,流年,是四季的风,在岁月的枝头轻轻摇曳。
现代好文