首页 > 诗词 > 明朝 >  水帘洞原文翻译

《水帘洞原文翻译》

年代: 明代 作者: 程诰
径平草木深,幽碧日以积。遂使水帘胜,咫尺千里隔。真源不可问,惆怅净色白。窟石冷秋根,何由漱云液。
分类标签:程诰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《水帘洞原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

程诰简介 查看全部

程诰 共收录27首,包括:《杂诗(二首)》、《杂诗(二首)》、《次阳逻堡》、《有赠》、《春江行》、《水帘洞》、《送友人游沛中》、《期允伯不至》、《宿河上》、《南山寻许宣平故居》...

程诰的其他作品查看全部

【南吕】醉太平 寄情原文翻译

年代:元代 作者: 查德卿
钗分凤凰,衾剩鸳鸯,锦笺遗恨爱花香,写新愁半张。晚妆楼阁空凝望,旧游台榭添惆怅,落花庭院又昏黄,正离人断肠。 春情  东风柳丝,细雨花枝,好春能有几多时?韶华迅指。芭蕉叶上鸳鸯字,芙蓉帐里鸾凰事,海棠亭畔鹧鸪词,问莺儿燕子。  楼台管弦,院落秋千,香风淡淡月娟娟,朱帘半卷。香消玉腕黄金钏,歌残素手白罗扇,汗溶粉面翠花细,倚阑人未眠。  春风管弦,夜月秋千,调风弄月醉花前,把花枝笑捻。千金曾许如花面,半生未了看花愿,一春长费
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

漫步在滚滚的红尘里,徜徉在人间的山路上,总被这情思紧紧地缠绕着。我多想,就用这缕缕情思捆绑着我的诗章,去书写我那逝去的华年,去寻回我飘远的爱恋,在我有限的时光里的耐心地守候里,守候着那一天与你重逢,让你梳理我萦绕在心头的三千丈情思。
现代好文


她坐在水阁之上,一塘的荷叶,一塘的风,塘边有不知名的老树,苍翠中漫过晕黄,是熟透的颜彩,就像从画中走出来。
现代好文


我们总是喜欢看笑话,却不喜欢当笑话中的主人公,所以我们喜欢看别人的笑话
现代好文


思念一个人,你会为其乐而乐,为其忧而忧,思念一个人,你会惦着她的衣食住行;你会关注她的喜怒哀乐;你会在意她的一颦一笑;你会在乎她的一举一动。思念一个人,你会为得不到她的消息而愁肠百结;你会为不能和她长相守而寝食不安;你会为那悠悠相思坐立不宁;你会因那缕缕的情愁黯然神伤。
现代好文


再多的语言与眼泪,也无法让另一个人知道你的悲伤。
现代好文