首页 > 诗词 > 明朝 >  艳曲八首 其七原文翻译

《艳曲八首 其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 何景明
兰灯列满座,繁炬灼朱光。富贵倾南国,佳人出北方。画堂翡翠帐,夜夜郁金香。
分类标签:何景明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《艳曲八首 其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何景明简介 查看全部

何景明 共收录96首,包括:《鲥鱼》、《侠客行》、《独漉篇》、《车遥遥》、《枣下何纂纂》、《刺促篇》、《秋江词》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》...

何景明的其他作品查看全部

喜迁莺·早梅天气原文翻译

年代:宋代 作者: 佚名
早梅天气,正绣户乍启,琼筵才展。鹊渡河桥,云游巫峡,溪泛碧桃花片。翠娥侍女来报,莲步已离仙苑。待残漏,鸳帐深处,同心双绾。欢宴。当此际,红烛影中,檀麝飘香篆。掷果风流,谪仙才调,佳婿想应堪羡。少年俊雅狂荡,蓦有人言拘管。镇携手,向花前月下,重门深院。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

少女时,某次,在路边池塘边,看见一少年,在柳树下站着钓鱼。那是一个怎样的画面啊,一方池塘,一池闪耀金色光芒的水面,一排杨柳,一个少年。那少年周身,仿佛也发出金色光芒。
现代好文


细雨淅淅沥沥,情绪反反复复,此刻的唯美,是种追溯时光的步伐,是种朦胧默念的清静。
现代好文


我来不及感受你给的温暖,你就已经转身离开了,从此你我天涯各相望。
现代好文


风决定了蒲公英的方向,你决定了我的悲伤。
现代好文


一个人其实并不孤独,想一个人才是真正的孤独
现代好文