首页 > 诗词 > 明朝 >  村居原文翻译

《村居原文翻译》

年代: 明代 作者: 秋潭舷公
独坐孤村日日风,土阶茅舍乱堆红。不知旧院深居地,凉叶幽花剩几丛。
分类标签:秋潭舷公 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《村居原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

秋潭舷公简介 查看全部

秋潭舷公 共收录21首,包括:《登铜官山无畏庵作》、《题叶熙时空树轩》、《简道可法兄》、《夏日南庵诸子见过(二首)》、《夏日南庵诸子见过(二首)》、《寒山访雪谷师》、《题郁氏古村图》、《送生明还雪窦》、《送叶熙时还新安省亲尊公读书于黄山之指月庵》、《过天放庵》...

秋潭舷公的其他作品查看全部

辰十月八日同希周扫松灵石晚步松下怆然有怀·寒光转南陆原文翻译

年代:宋代 作者: 谢直
寒光转南陆,夕景上乔木。层柯荫修径,疏密散金绿。缅怀载酒人,萝蔓记遐躅。行行出林表,烟莽际童牧。时有种麦儿,挥锄电翻覆。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

携纸滴墨,情浓如醇酒,韵味在文笔中流淌,虽清浅,但真诚,情怀温婉,写就一生孜孜不倦的爱恋,一切,源于文字。我手写我心,愿有人懂。做一个墨香女子,因文字而清新,因世事而挂心,缓行红尘陌土,为自己斟一阙淡然的词韵,缭绕晴空,悠扬至久远。
现代好文


“我一直以为山是水的故事,云是风的故事,你是我的故事,可是却不知道,我是不是你的故事”。
现代好文


上善门外,新轿闺秀撩帘望,娘急在一旁撑着伞挡。歌柳词起,私塾小童窗外望,黄鹂两只叫得心好痒。
现代好文


岁月的流逝,那些曾经的往事,是否还记得它呢,如今的伤感和走过的路,感情和事业的撞击下,会随着岁月而变淡,时光的书卷因年久而变得模糊不清,总经不起时间的考验。
现代好文


既然你不愿再同路,那么就好好说再见,感谢这段时间你的陪伴,有缘再见
现代好文