首页 > 诗词 > 明朝 >  春署原文翻译

《春署原文翻译》

年代: 明代 作者: 尹伸
三日癖深居,案头尘一斛。檐溜如许长,种雪销春旭。眼厌短衣囚,庭余半死木。未知桃与杏,何处较红绿。数年多快游,冥罚就羁束。小食神仙字,聊以砭凡俗。
分类标签:尹伸 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春署原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

尹伸简介 查看全部

尹伸 共收录19首,包括:《春署》、《三月六日偶作》、《牛口发舟泊真溪聊述所历》、《山居杂咏》、《病后田园杂咏二首》、《病后田园杂咏二首》、《与王忘机饮观音阁时忘机将访友楚中》、《凤岭歌》、《遣累》、《送黄霞潭推官病免还浙》...

尹伸的其他作品查看全部

句原文翻译

年代:宋代 作者: 王予可
啼鸟倒衔金羽舞,惊蛇斜傍玉帘飞。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

陌上春深草葱茏,绿肥红瘦四月天。细雨涤净了尘土,新树叠翠展人间。四月的风景,如同四月湖畔的青柳,枝枝碧染,条条丝绦。春雨倏然而过,斜阳沐浴而下,最是人间的四月,才有桃花粉的娇羞,牡丹开的娇贵,梨花白的如雪,也正是这四月的风景,才有最美人间的四月天。
现代好文


那些刻在椅子背后的爱情,会不会像水泥上的花朵,开出没有风的,寂寞的森林。
现代好文


让阳光穿透生活的迷雾,照亮生命的每一个角落,人生有时需要的是回眸一笑的洒脱。
现代好文


不是你给对方留下了美好的第一印象;而是对方认识你多年后,仍喜欢和你在一起。也不是你瞬间吸引了对方的目光;而是对方熟悉你以后,依然欣赏你。更不是初次见面后,就有相见恨晚的感觉;而是历尽沧桑后,能由衷地说,能认识你真好。
现代好文


有一个人,教会你怎么去爱了,但是,他却不爱你了。
现代好文