首页 > 诗词 > 明朝 >  别后原文翻译

《别后原文翻译》

年代: 明代 作者: 呼文如
别后江头夜雨凉,可怜憔悴谢红妆。腹中不有郎行路,那得车轮日转肠。
分类标签:呼文如 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《别后原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

呼文如简介 查看全部

呼文如 共收录18首,包括:《寄丘生东粤》、《黄林野送丘生北上(二首)》、《黄林野送丘生北上(二首)》、《送生后还李楼》、《刺血寄生诗》、《得生诗寄怨》、《寄丘生东粤》、《题亭中安石榴呈生》、《与生饮醉后泣下口占》、《追丘生于临皋道中》...

呼文如的其他作品查看全部

颂古十首原文翻译

年代:宋代 作者: 释师体
男儿脚底透长安,得坐披衣肯自谩。三尺冷光辉夜月,一条秋水迸人寒。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

花开知春暖,叶落凋秋凉。花开有花开的炽烈,落叶有落叶的静美,那些花开叶落的情殇,悠长地飘扬在季节的尾稍,只期一些时日的消弭,转而沉淀成一份温润的回忆存心间。拨开岁月的云雾,遁着时光的痕迹,拾掇一份久违的温暖,尘封一段失落的尘缘。
现代好文


如水的情怀,是一颗温婉的心,一种难言的柔,一种独语的美,一种难描的画。它,摸不到,却真切存在,如影随形;它,看不清,却常映眼中,不曾远离;它,抹不去,却隐隐约约,如风似雨。它,流出淡然的光泽,如一首清歌隐约千里之外;它,阐释至纯的情感,如一抹剪影让人怦然心动。
现代好文


微露的春阳,冉冉升起,雾霾点点散去,轮回着它的宿命。深深地吸一口清晨的空气,凉爽,清冷,却润泽了离愁的心绪!于是,轻轻地迎着暖阳走去。
现代好文


天边的烟云抹去了淡淡的忧伤,或许我该学会调和等待与惆怅。
现代好文


幸福不是房子有多大,而是房里的笑声有多甜;幸福不是你能开多豪华的车,而是你开着车能平安到家;幸福不是爱人多漂亮,而是爱人的笑容多灿烂;幸福不是在成功时喝彩多热烈,而是失意时会不会有个声音对你说——朋友别倒下;幸福不是听过多少甜言蜜语,而是在你伤心时能有人对你说:有我在。
现代好文