首页 > 诗词 > 明朝 >  鼓琴原文翻译

《鼓琴原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈继儒
老树槎牙匝涧生,弹琴树底月凄清。有时弦到真悲处,古战场中蟋蟀声。
分类标签:陈继儒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《鼓琴原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈继儒简介 查看全部

陈继儒 共收录17首,包括:《月下登金山》、《山中》、《题云山》、《余常过一山邻老而嗜花红紫映户弄孙负日使不》、《赠无瑕上人》、《鼓琴》、《村居》、《和令则题画》、《南都》、《读少陵集》...

陈继儒的其他作品查看全部

后滦水秋风词三首 其二原文翻译

年代:元代 作者: 柳贯
旋卷木皮斟醴酪,半笼羔帽敌风砂。丈夫射猎妇当御,水旱肥甘行处家。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

曾经的约定,被一场寒流冻结。婉约的絮语,回味着昨天的温暖。世事,抵不过时光的无情,错落的烟火里隐约着冬的寒冷。或许,有时候,我们真的无法挽留一些说好的情深意重。所有的风情,在一片飘落的雪花里漾开。
现代好文


水绣一池锦鲤,抬眉欢思数婍。把思君之意,化作绵绵墨迹赴欢喜。
现代好文


细数陪你走过的细水长流,演绎属于我们的天长地久。
现代好文


假如你在我颠沛流离的时候应允我现世安稳不是幻想。假如你在我说我什么都不在乎的时候理解我所有的渴望。假如你在我狂笑不止的时候轻声安抚我不要悲伤。假如你在我蓬头垢面的时候告诉我笑一个吧,就很漂亮······ 即使所有的陆地最终都会沉没于海洋,也不要忘记我们曾拥有热烈的时光。
现代好文


生命那么短,世界那么乱,我不想争吵,不想冷战,不愿和你有一秒遗憾。
现代好文