首页 > 诗词 > 明朝 >  过红石山原文翻译

《过红石山原文翻译》

年代: 明代 作者: 王越
冬来天气正严凝,红石山高策马登。风向眼中吹出泪,霜于髯上冻成冰。平胡岂止如擒虎,用将何须似养鹰。记得去年经此地,铁衣流汗苦炎蒸。
分类标签:王越 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《过红石山原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王越简介 查看全部

王越 共收录17首,包括:《玺庵为沈介轩赋》、《烟雨万竿图为松陵曹少诚作》、《与李布政彦硕冯佥宪景阳对酌》、《次赵广文韵》、《次韵答马大理天禄》、《独坐感怀》、《走笔送谢大参》、《丁亥中秋》、《寄王宗贯冢宰》、《自咏》...

王越的其他作品查看全部

与永乐诸公夜泛黄河作原文翻译

年代:唐代 作者: 阎防
烟深载酒入,但觉暮川虚。映水见山火,鸣榔闻夜渔。爱兹山水趣,忽与人世疏。无暇然官烛,中流有望舒。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不记得有多久没有为一个人而心动,哪怕是奢望的幻想也少之又少。也许是看透了凡尘的庸俗,找不到自己的水晶,索性,看着红花热闹,想着绿叶的低调。那就做一片不为人知的叶,风起时飞扬,伤感时飘落。芦苇在飘荡,秋无声。
现代好文


落花流水,追逐时光远去;天涯明月,挥洒一地的清凉。云聚云散、花开花谢都是人生的风景,人生无处不风景,何不从容淡定,笑看红尘,云舞花飞。
现代好文


梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。
现代好文


你的心倘徉着睡着的湖水,我把对你的谜语写在月亮上,你低声呓语,我吹息了星星。
现代好文


跋涉千里来向你道别,在最初和最后的雪夜,冰冷寂静的荒原上,并肩走过的我们,所有的话语都 冻结在唇边,一起抬头仰望 你可曾看见:七夜的雪花盛放了又枯萎,宛如短暂的相聚和永久的离别,请原谅于此刻转身离去的我——为那荒芜的岁月,为我的最终无法坚持,为生命中最深的爱恋,却终究抵不过时间。
现代好文