首页 > 诗词 > 明朝 >  驴原文翻译

《驴原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁氏
买得青驴捷似梭,松云萝月任婆娑。还嫌踏碎娇花影,款款扶缰倩墨娥。
分类标签:梁氏 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《驴原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁氏简介 查看全部

梁氏 共收录15首,包括:《杂咏(二首)》、《杂咏(二首)》、《落花(六首)》、《落花(六首)》、《落花(六首)》、《落花(六首)》、《落花(六首)》、《落花(六首)》、《珠》、《珀琥枕》...

梁氏的其他作品查看全部

梅花·其一·朔风吹撼处士庐原文翻译

年代:元代 作者: 王冕
朔风吹撼处士庐,冻云隔月天模糊。无名草木混色界,广平心事今何如?梅花荒凉似无主,好春不到江南土。罗浮山下蘼芜烟,玛瑙坡前荆棘雨。相逢可惜年少多,竞赏桃李夸豪奢。老夫欲语不忍语,对梅独坐长咨嗟。昨夜天寒孤月黑,芦花卷风吹不得。髑髅梦老披蒙节,黄河万里无颜色。老夫潇洒归岩阿,自锄白雪栽梅花。兴酣击剑长啸歌,不问世上官如麻。疏枝错落花灿烂,正似推篷溪上看。冻痕不剥五更霜,藓色犹存百年干。孤山处士诗梦寒,罗浮仙人酒兴阑。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一切问题,最终都是时间问题。一切烦恼,其实都是自寻烦恼。
现代好文


若要离去,别给我一个思念的理由;请坚强的离开,让我的记忆里,不再有你;若不再相见,就别给我一个等待的借口;请无情的拒绝,让我无奈的接受,故事已经结束,我迷茫在过去和未来,却执着于现在;那些纷纷飘落如秋叶般的记忆,始终匍匐于存留之间,终于,在秋叶落尽之时,我终于选择遗忘。
现代好文


奋斗,不是挂在嘴边说的,而是一件很具体的事情。只有奋斗,你才能踏上成功的阶梯,一步一步地走上去,获得最终的胜利。
现代好文


母爱就是一生相伴的盈盈笑语,母爱就是漂泊天涯的缕缕思念,母爱就是儿女病榻前的关切焦灼,母爱就是儿女成长的殷殷期盼。永远爱母亲,回报她一生的辛劳,愿她母亲节快乐,永远幸福。
现代好文


我不允许妳干体力活,有我在妳凭什么那么累,乖乖的给我擦汗,倒水喝!
现代好文