首页 > 诗词 > 明朝 >  宴徐氏楼原文翻译

《宴徐氏楼原文翻译》

年代: 明代 作者: 管讷
高宴徐家池上楼,座中宾客总风流。东城美酒休辞醉,南国佳人自解愁。晴日游丝当户落,暖风香篆近帘浮。归时不用山公马,短棹春波正满洲。
分类标签:管讷 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《宴徐氏楼原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

管讷简介 查看全部

管讷 共收录16首,包括:《墨窗为赵捴谦赋》、《晓起》、《独坐》、《发新河次韵》、《晓发雷港》、《哭先师樗隐先生》、《尹母行》、《次韵答朱孟辨见寄》、《宴徐氏楼》、《和内兄金士廉清明日答张应辰见过》...

管讷的其他作品查看全部

闲居漫兴十首 其四原文翻译

年代:明代 作者: 李东阳
圣道通三极,王言似六经。面开天日表,书作虎龙形。杞国忧方剧,华胥梦不醒。万年金匮在,遣训炳丹青。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春日花开,思绪翩飞,那垂柳依依的清水湖畔,幻化了谁缥渺的身影,触动了我心底的弦?遥相望,天空之城,念依依,总把情意缱。那一年,缘分里有了惦念,此后忆起,心中亦是暖。今夕,以繁花为韵,月色之声,铺笺诗情,为静默灵动的时光,书写前世的缘,今生的遇见。
现代好文


每个人都有青春,每个青春都有故事,每个故事都有遗憾,每个遗憾都有回味不尽的美。
现代好文


我们的人生,如果没有了爱的存在,那该有多么多么的寂寞。然而,爱情有时候更像是一个童话故事,永远若即若离,永远难于把握。平淡的生活里,我们不一定可以找到自己最理想也最完美的爱情。可是,幸好,我们的心灵并没有因此关闭那扇向往美好的门。有时候,哪怕仅仅是纸上的爱情,也可以温暖我们日渐荒芜的心灵。
现代好文


人生如行路,一路艰辛,一路风景。你的目光所及,就是你的人生境界。总是看到比自己优秀的人,说明你正在走上坡路;总是看到和自己差不多的人,说明你差不多在混日子;总是看到不如自己的人,说明你正在走下坡路。与其埋怨世界,不如改变自己。管好自己的心,做好自己的事,比什么都强。
现代好文


喜欢在绵绵的秋雨中独坐窗前,沏一杯茶,握一卷书,望着窗外丝丝飘落的细雨,静静聆听雨落的声音,茶香缭绕任搁浅在心中的过往忧伤随着雨丝飘远。
现代好文