首页 > 诗词 > 明朝 >  悼妾原文翻译

《悼妾原文翻译》

年代: 明代 作者: 张和
桃叶歌残思不胜,西风吹泪落红冰。乐天老去风情减,子野归来感慨增。花逐水流春不管,雨随云散梦难凭。宵来书馆寒威重,谁送熏香半臂绫。
分类标签:张和 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《悼妾原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张和简介 查看全部

张和 共收录14首,包括:《夜宴曲》、《兰陵秋夕》、《过桐君山》、《兰陵秋夕》、《悼妾》、《送龚进士文彦》、《赋得柳送人》、《沧江送别刘习之广西宪幕》、《访晓庵禅师师以洞庭柑为供》、《朱日南东归旧隐》...

张和的其他作品查看全部

公素送酒见及复次前韵和答原文翻译

年代:宋代 作者: 郭祥正
掺别城东秋未深,相思白发已盈簪。远分酒味须颓玉,正是秋香欲散金。润泽生民公有志,浮沈末路我无心。扁舟明发穿南斗,聊学沧浪渔父吟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

湛蓝的天空,时时送来和煦的微风,吹绿了山坡,吹绿了田野,吹暖了地头,吹醒了小草。我们又回到了绿色的家园。清新的空气,带着醉人的暖意,殷勤的给家乡人民送来一声声春天的问候。
现代好文


穿梭在生命的河里,请铭记大自然赐予的惠风和畅,铭记父母赐予的大爱无疆,铭记朋友伸出援助之手的温暖馨香。
现代好文


人生中最大的乐趣来自于,做一些别人认为你做不到的事。那一瞬间,你终于发现,那曾深爱过的人,早在告别的那天,已消失在这个世界。心中的爱和思念,都只是属于自己曾经拥有过的记念。我想,有些事情是可以遗忘的,有些事情是可以记念的,有些事情能够心甘情愿,有些事情一直无能为力。
现代好文


有些遇见,初始是缘,到头来却是劫。
现代好文


最美的不一定是最可爱的,最可爱的才是最美的;最好的不一定是最合适的;最合适的才是最好的;最高大的不一定是最受尊敬的,最受尊敬的才是最高大的;最优美的不一定是最动听的,最动听的才是最优美的。
现代好文