首页 > 诗词 > 明朝 >  下第归桐冈园小酌原文翻译

《下第归桐冈园小酌原文翻译》

年代: 明代 作者: 左国玑
无策干明主,多情梦故林。重来高阁上,终日听风琴。绿酒邀狂态,闲云纵野心。不知春已暮,花树碧成阴。
分类标签:左国玑 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《下第归桐冈园小酌原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

左国玑简介 查看全部

左国玑 共收录12首,包括:《别南塘子》、《寒夜吟赠吴江主人》、《送郑冠玉》、《野堂饯陈子镐之南都》、《清夜吟》、《送太仆卿燕泉何公》、《夏日林居》、《赠牛都督》、《下第归桐冈园小酌》、《赠赵将军》...

左国玑的其他作品查看全部

寄行宫监门王以通原文翻译

年代:宋代 作者: 释永颐
玉钩帘外前朝柳,斩鸭阑边小艳葩。莫道君王不曾问,好收银钥护宫花。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

若没有刺骨的想念,怎知迢迢路远,寂夜漫漫?若没有思念浸溢枕畔,怎晓爱如潮水,情如美眷?让我把你的爱怒放在我生命里,与你云卷云舒,花绽花繁。赋一纸桃红小楷与你蝶翼于漫山的兰海,绵柔,悠长渐长的思念,点燃四月里相思的火焰。
现代好文


跋涉千里来向你道别,在最初和最后的雪夜,冰冷寂静的荒原上,并肩走过的我们,所有的话语都 冻结在唇边,一起抬头仰望 你可曾看见:七夜的雪花盛放了又枯萎,宛如短暂的相聚和永久的离别,请原谅于此刻转身离去的我——为那荒芜的岁月,为我的最终无法坚持,为生命中最深的爱恋,却终究抵不过时间。
现代好文


梦想注定是孤独的旅行,路上少不了质疑和嘲笑,但那又怎样,哪怕遍体鳞伤,也要活的漂亮。
现代好文


你是我经年之后偶得的一朵浪花,晶莹温然,在这薄凉的尘寰里,披给朝夕一次优雅的绽放。
现代好文


有些事以温暖而美好的姿态定格,停留在我的梦中
现代好文