首页 > 诗词 > 明朝 >  寄张有功十六首 其十三原文翻译

《寄张有功十六首 其十三原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈鍊
阁老宅中花树盛,会同河上酒卮香。欢游已共烟霞谢,意气知随山水长。
分类标签:沈鍊 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄张有功十六首 其十三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈鍊简介

沈鍊的其他作品查看全部

小亭落成都官有诗次韵以谢 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 洪皓
我被儒冠误此身,公缘何事作流人。琼葩乍折香胜雪,玉版初尝暖似春。月桂他年应独折,琼林今日遂重新。披襟散发无妨醉,况有红妆二八陈。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻轻的风轻轻的梦,轻轻的日日暮暮;淡淡的云淡淡的泪,淡淡的年年岁岁。青春已渐行渐远,一切终是归于平淡。怅然回首,那些“痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”的日子终将远离了么?那些清醇纯真的人也终将变得世故了么?我也终于不再能将忧思铺满山谷,枕着白云做着悠悠的梦了么?
现代好文


回忆成伤,终究不梦。 心已成殇,终究不恋。
现代好文


一如烟云,凋零后的没落,着实难以描画,轻轻地看过,心慢些,再慢些,淡些,再淡些,挥一挥手,放手而去。
现代好文


你,是我最深的爱恋,最大的伤痛。
现代好文


我们怀念过去,是因为过去的时光里,包容了很多我们已经失去的东西,有些一旦遗失,就再也无从寻找。过去是回不去了,但我们可以从现在开始,书写一个全然不同的结局。失去童年,可以保留童心;青春远去,那就焕发精神;爱情枯萎,还须以爱待人;事业不逮,力求保持做人做事的完美心态。
现代好文