首页 > 诗词 > 明朝 >  林居秋兴原文翻译

《林居秋兴原文翻译》

年代: 明代 作者: 张宁
凉风起天末,新凉入丘墟。晏坐当前楹,陶然读吾书。俯视庭草萎,仰看浮云舒。山气日夕佳,灌木阴以敷。轩冕岂不贵,而乐自有馀。愿子保令终,因之相与娱。
分类标签:张宁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《林居秋兴原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张宁简介

张宁的其他作品查看全部

夜雨有念原文翻译

年代:唐代 作者: 白居易
以道治心气,终岁得晏然。何乃戚戚意,忽来风雨天。既非慕荣显,又不恤饥寒。胡为悄不乐,抱膝残灯前。形影暗相问,心默对以言。骨肉能几人,各在天一端。吾兄寄宿州,吾弟客东川。南北五千里,吾身在中间。欲去病未能,欲住心不安。有如波上舟,此缚而彼牵。自我向道来,于今六七年。炼成不二性,消尽千万缘。唯有恩爱火,往往犹熬煎。岂是药无效,病多难尽蠲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

指尖如沙漏,年华终流走,季节漫漫生繁花,轮回匆匆又脱落,一季又一年,一年又一季。那繁花的心间,惹上了失落的尘埃。是什么堆满重叠往复的生活?风也阵阵,雨也阵阵,风雨过后,那思绪萌生的怅然,也一一昔数抖落。记忆,是流年的悲歌,如歌的寂寞;是随心的羁旅,孤单交错的步伐,直至天涯的落寞。
现代好文


世界的天涯处,我把记忆的影子一点一点拉长,来时的路,那么的遥远,到了最后,就像一片安静的落叶,停留在散落的悄无声息,若干年后,坐在窗前,当一切都成为往事,一路相随。也许只是路过,不经意间,我们都成了光阴的过客,素心青莲,容颜也老,再也承受不起爱之重负,擦肩而过的岁月,只愿不再牵连着奢望。
现代好文


一座城,终于明白了一座城的意义。如果不在一座城里,生活的意义何在
现代好文


人生如路,每一步都必须迈出,每一个岔路口都必须抉择,无论是对、是错,自己负责,不能后悔,正是有了许许多多的第一次涉足,我才一步步认清,要慎重,经历过的事情,要且行、且惜。
现代好文


相聚往往短暂而告别常常是永恒,人们所不能承受的哀伤却是世界永恒的法则。
现代好文