首页 > 诗词 > 明朝 >  风雨中忆含桃原文翻译

《风雨中忆含桃原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛章宪
含桃摘后已无多,更耐风狂雨横何。纵有绀跗垂弱蒂,分无丹颗缀柔柯。朱唇失绛羞樊素,赪颊啼红泣苎萝。想见流莺正无赖,应同老子共悲歌。
分类标签:薛章宪 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《风雨中忆含桃原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛章宪简介 查看全部

薛章宪 共收录2首,包括:《风雨中忆含桃》、《阳山大石》...

薛章宪的其他作品查看全部

宿开照寺光泽上人院原文翻译

年代:唐代 作者: 张蠙
静室谭玄旨,清宵独细听。真身非有像,至理本无经。钟定遥闻水,楼高别见星。不教人触秽,偏说此山灵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

回眸的一瞬,更迭着千年的遗梦,半壁江山难敌你的一世红颜,怎奈历史的尘迹里上演着一幕又一幕的红颜祸水?如何,将你的美,揽入我温暖的怀抱,换你一世的愉悦,不再苦痛、不再绝望、不再等待,让你一世的安稳。
现代好文


回忆不能抹去,只好慢慢堆积,岁月带你走上牌桌偏偏赌注是自己。
现代好文


一份爱情,会把女人变成四种人:可爱、可怜、可笑和可悲。你爱他,而他不爱你,是可笑,明知不爱,你还死死纠缠,这是可怜。已经很可怜了,还死去活来不放手,这就是可悲。坏的恋情,会一点点摧毁你的心。好爱情,只会让你更可爱。谁让你变可爱了,就跟谁走吧。
现代好文


注定,你在我心中永远只是一个梦,我生活在你悠长的梦里,无法醒来,没有开始,也没有结局,没有天荒地老,也没有遥遥无期!
现代好文


你曾经是我最想要的,但你似乎从来都不需要我。我想就因为这样,我放弃了你。
现代好文