首页 > 诗词 > 明朝 >  送林宗大之玉田原文翻译

《送林宗大之玉田原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐熥
飞花满驿亭,送子出郊坰。马影云边见,蝉声雨后听。沙看两岸白,山到五峰青。试向中宵望,何人是客星。
分类标签:徐熥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送林宗大之玉田原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐熥简介 查看全部

徐熥 共收录8首,包括:《春夜同钱叔达陈惟秦斋中雨坐》、《春日雨中喜惟秦至》、《秋日偶成》、《怨词》、《宫词》、《宫词》、《宫词》、《闽王墓》...

徐熥的其他作品查看全部

怆故人旧居原文翻译

年代:唐代 作者: 护国
惆怅至日暮,寒鸦啼树林。破阶苔色厚,残壁雨痕深。命与时不遇,福为祸所侵。空馀行径在,令我叹人吟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一些眼泪,一些荒芜,经年之后,回头再望,谁又能说,那不是一种曼妙,一场盛放,更也无形丰盈了,我们人生的记忆和脚步呢。多少个无眠的夜,都在灯照孤影中无由醒着,心内,道不出来一个字。剔除一些恹恹情绪,寂寞便成卧于枕下经书,在万般轮替里,篆刻着婉约穿骨样的毒。
现代好文


如若今生再相见,哪怕流离百世,迷途千年,也愿。
现代好文


品一花香,折一段愁,画在我的脸,让世人瞧见;碎一纸药草,拈一丝伤悲,藏在心里。曾经你我共剪西窗烛在江南水乡的茅屋边;曾经你我相依在树木葱茏的菩提下;曾经我研磨你执笔在月夜皎洁的星空下……多少个曾经啊,我的低诉,你的轻语,无时无刻,萦绕在花开的日子里,那些日子里,有我们最懵懂,最纯净的爱恋。
现代好文


当我抬头45度向着阳光微笑时,鼻子一阵泛酸,呵!这就是成长
现代好文


不可能任何人都喜欢你,也不可能任何人都讨厌你;不可能任何人都赞叹你,也不可能任何人都诽谤你。你自己不动心就行了。
现代好文