首页 > 诗词 > 明朝 >  洪泽屯原文翻译

《洪泽屯原文翻译》

年代: 明代 作者: 汪广洋
兵农古为一,耕战两无妨。重在人经理,终期国富强。服勤遵往辙,较艺得遗方。灌溉尤多利,云山白水长。
分类标签:汪广洋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《洪泽屯原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

汪广洋简介 查看全部

汪广洋 共收录91首,包括:《画虎》、《登南海驿楼》、《明发》、《壮游奉简诸阁老》、《奉旨讲宾之初筵》、《溯沙河》、《登忠勤楼听久孚贺架阁弹琴》、《远游陪师西征》、《夜直与架阁栾秉德期孙伯融不至》、《与栾凤同使广陵马上口占》...

汪广洋的其他作品查看全部

长相思 其一 捲帘原文翻译

年代:清代 作者: 尤侗
朝捲帘,暮捲帘。帘捲西风风捲烟。烟寒风雨寒。倚栏杆,泪栏杆。听尽哀鸿听怨蝉。愁魂飞暮天。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

爱情是秋天的风,当爱情走了的时候,就象风沙吹过原野,到处一片枯黄,留下的只有萧瑟和惨淡,还有满目的苍凉。秋风扫走的是已经枯黄的枝叶,留下的是坚强的生命枝芽。在下一个春天来临的时候,当春雨滴落,当春风拂过,世界便又重新苏醒,生命的嫩芽又将重新挂上绿色的枝梢。
现代好文


改变意味着机遇,所以当有变化发生时,你不可错过这样的机遇。
现代好文


某时,会责怪时光走的太急,那么多青葱岁月,杏花微雨的时光,一不小心便走成了恍然如梦。翻开记忆的篇章,依旧会在某个章节停留,那些半韶余凉,落红满地的叹息,仿佛是宣誓结局里的尾声,沿着记忆的影子一层一层的长,之后,又一寸一寸的凉,直到渐成为眼底淡淡的一抹哀伤。
现代好文


你不尊重我,我尊重你,你还不尊重我,我依旧尊重你。你再不尊重我,我就废了你。
现代好文


时光是条河,我们是旅客,走了好远,脚上沾满了土尘,坐在河边,一边涤尘,一边顾影自怜,风平浪静的时候,或许能够看清自己的影子,疲惫的,忧伤的。失忆并不能让你忘记一个人、一件事,磨炼反倒可以。人生要成长,不应是直线的,必须翻越。
现代好文