首页 > 诗词 > 明朝 >  送管钟石使君荣赴崇安时值览揆 其二原文翻译

《送管钟石使君荣赴崇安时值览揆 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 释今无
闽地劳新命,羊城送旧知。他宵一夜里,忆此八年时。玉轸调珠水,仙云拥武夷。清茶敲石火,眉寿乐天机。
分类标签:释今无 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送管钟石使君荣赴崇安时值览揆 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

释今无简介

释今无的其他作品查看全部

洪崖山原文翻译

年代:明代 作者: 吴廷举
海北巡行遍九场,洪崖立马看封疆。一山界限东西广,两水分流左右江。瘴疠不愁侵我辈,风烟渐起近吾乡。横槎今夕逢交旧,应有新吟到海棠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

细雨不识愁,乘风欲加浓。挽袖拈花,摇落云池。醉花醉水,醉一阙词,蒙蒙薄雾缠绕,雨中摇摆柳枝,一直喜欢柳叶素妆,纤尘不染,情不自禁拾那纷纷扬扬的碧玉,醉风,醉雨,醉一帘梦,静静的听着雨滴沥时的低吟浅唱。一种恍若隔世的忧伤,深深触及温柔的记忆。一丝酸涩的味道,几许凄凉诗句。
现代好文


又一个秋天静静地来到,每天我独自矗立在熙熙攘攘的街头,总能望见天空中那壹群群南飞的候鸟,它们以整齐的队列,咨意的神采,自由地飞向自己的第二故乡。也正如爱情壹样,曾经的爱与被爱就像候鸟的迁徒壹样,在壹个地方找到或丢失了梦,在另壹个地方总会失去更或找到。
现代好文


长大后,这个社会教会了我,没心没肺,没感觉,不痒不疼,不在乎。
现代好文


起初的失望,最终的绝望,开始质疑自己的存在究竟是为了什么,是为了陪衬她人的幸福生活让自己一伤在伤,还是为了让自己看清这残酷生活的本质,如若只是这样,我不需要,我唾弃这样的生活,开始思考,究竟幸福远在天边,还是从未存在,答案我不知道。
现代好文


你我之间的爱恋,如落叶般飘散在了地上,明媚了忧伤,点缀了落寞,心微微一疼,原来你早已走远,说好的天荒地老,说好的此情不变,转身,却已各自天涯。
现代好文